| Naturally I heard the doctor say
| Естественно, я слышал, как доктор сказал
|
| Cut the cord and give the child away
| Перережь пуповину и отдай ребенка
|
| So you had him over for dinner
| Итак, вы пригласили его на ужин
|
| Carving beans with a butcher knife
| Разделка бобов мясным ножом
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (he's going over her)
| (он идет над ней)
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (with his thermometer)
| (со своим градусником)
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (she's getting normal)
| (она становится нормальной)
|
| I’m back to normal now
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| Back to normal
| Вернуться к обычному
|
| Back to normal
| Вернуться к обычному
|
| Back to normal now
| Теперь все в порядке
|
| You tell him to try and kiss away
| Вы говорите ему, чтобы попытаться поцеловать
|
| All those little things we could not say
| Все эти мелочи, которые мы не могли сказать
|
| And he’s got you under that pillow
| И он у тебя под этой подушкой
|
| Well I left instructions for you
| Ну, я оставил инструкции для вас
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (I see ya live for hope)
| (Я вижу, ты живешь ради надежды)
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (get out your microscope)
| (убери свой микроскоп)
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (you got enough rope)
| (у вас достаточно веревки)
|
| I’m back to normal now
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| Back to normal
| Вернуться к обычному
|
| Back to normal
| Вернуться к обычному
|
| Back to normal now
| Теперь все в порядке
|
| He thinks he’s all you ever wanted
| Он думает, что он все, что вы когда-либо хотели
|
| He’s turning off the lights now
| Он сейчас выключит свет
|
| Does he know your bed is haunted?
| Знает ли он, что в вашей постели обитают привидения?
|
| Who’s that in the shadows on the wall?
| Кто это в тени на стене?
|
| Who’s that with the camera in the hall?
| Кто это с камерой в холле?
|
| You got doctor’s orders
| Вы получили предписания врача
|
| I got all the pictures I need
| Я получил все фотографии, которые мне нужны
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (I sit alone at night)
| (Я сижу один ночью)
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (in the projected light)
| (в проецируемом свете)
|
| I’m back to normal
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| (it's such an insight)
| (это такое понимание)
|
| I’m back to normal now
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| Back to normal
| Вернуться к обычному
|
| Back to normal
| Вернуться к обычному
|
| Back to normal
| Вернуться к обычному
|
| I’m back to normal now
| Я вернулся к нормальной жизни
|
| Back to normal (12 x)
| Вернуться к нормальному (12 раз)
|
| To fade | Увядать |