| Whalebones and Crosses
| Китовые усы и кресты
|
| Stand against the Arctic sky.
| Встаньте на фоне арктического неба.
|
| The wind blows through the graveyard,
| Ветер гуляет по кладбищу,
|
| Where our fallen fathers lie.
| Где лежат наши падшие отцы.
|
| Eternal snow that covers them.
| Вечный снег, покрывающий их.
|
| The shadows of the sun.
| Тени солнца.
|
| The mighty struggle on the seas.
| Могучая борьба на морях.
|
| A way of life is run.
| Это образ жизни.
|
| I’ll sing for you my father.
| Я буду петь для тебя, мой отец.
|
| For the ancient sacred ways.
| Для древних священных путей.
|
| How the hunter loved the hunted.
| Как охотник любил добычу.
|
| How the night becomes the day.
| Как ночь превращается в день.
|
| The circle of the mighty spirit
| Круг могучего духа
|
| Keeps us in its fold.
| Держит нас в своих рядах.
|
| The warmth of understanding like
| Теплота понимания, как
|
| A light shot through the cold.
| Свет пронзил холод.
|
| Then bring to me my people.
| Тогда приведи ко мне моих людей.
|
| Touch them with your loving hands.
| Прикоснитесь к ним своими любящими руками.
|
| Lead them from confusion.
| Выведи их из замешательства.
|
| Lead them back unto the land.
| Веди их обратно в землю.
|
| Dbsus4 Dbsus4/C
| Дбсус4 Дбсус4/C
|
| For sickness seems to block their path.
| Потому что болезнь, кажется, преграждает им путь.
|
| It clouds my people’s eyes.
| Это затуманивает глаза моих людей.
|
| The promise that an idle truth
| Обещание, что пустая правда
|
| Will reap a golden lie.
| Пожнет золотую ложь.
|
| Whalebones and crosses
| Китовые кости и кресты
|
| Stand against the Arctic sky.
| Встаньте на фоне арктического неба.
|
| The wind blows through the graveyard,
| Ветер гуляет по кладбищу,
|
| Where our fallen fathers lie.
| Где лежат наши падшие отцы.
|
| The timeless hunt a journey back
| Вечная охота на путешествие назад
|
| To what we once came from.
| К тому, из чего мы когда-то пришли.
|
| Compassion and nobility
| Сострадание и благородство
|
| Beneath the Midnight Sun.
| Под полуночным солнцем.
|
| The mighty struggle on the seas.
| Могучая борьба на морях.
|
| A way of life is run. | Это образ жизни. |