| Joseph & Joe
| Джозеф и Джо
|
| The priest and the cowboy
| Священник и ковбой
|
| The places they’ve been to
| Места, где они были
|
| The places they’re in
| Места, в которых они находятся
|
| For a time between storms
| На время между бурями
|
| On the side of a mountain
| На склоне горы
|
| With another man’s family
| С чужой семьей
|
| A family of friends
| Семья друзей
|
| Joseph can give you
| Джозеф может дать вам
|
| The keys to the kingdom
| Ключи от королевства
|
| He’ll put you in touch with
| Он свяжет вас с
|
| The spirit of man
| Дух человека
|
| Joe love the desert
| Джо любит пустыню
|
| But lives in the mountains
| Но живет в горах
|
| His closest companion
| Его ближайший спутник
|
| A left-handed man
| Левша
|
| Where do you go
| Куда ты идешь
|
| If you’ve got no way to get there
| Если у вас нет возможности добраться туда
|
| Where do you go
| Куда ты идешь
|
| How do you know
| Откуда вы знаете
|
| If you’ve never ever been there
| Если вы никогда не были там
|
| How do you know
| Откуда вы знаете
|
| Tell me how do you know
| Скажи мне, откуда ты знаешь
|
| Joseph I lost you
| Джозеф, я потерял тебя
|
| In some other city
| В другом городе
|
| Our paths and our crossing
| Наши пути и наше пересечение
|
| Were way out of time
| Были вне времени
|
| Joe how the seasons
| Джо, как времена года
|
| Have drifted between us
| Проплыли между нами
|
| Or is it your vision
| Или это ваше видение
|
| Much greater then mine
| Гораздо больше, чем мой
|
| Take head of the darkness
| Возьми голову тьмы
|
| Which gathers around us
| Что собирает вокруг нас
|
| A fire that consumes us
| Огонь, который поглощает нас
|
| Forever to burn
| Навсегда гореть
|
| Then look to the surf
| Тогда посмотрите на прибой
|
| For our father is with us
| Потому что наш отец с нами
|
| Our mother will teach us
| Наша мама научит нас
|
| What we need to learn
| Чему нам нужно научиться
|
| Where do you go
| Куда ты идешь
|
| If you’ve got no way to get there
| Если у вас нет возможности добраться туда
|
| Where do you go
| Куда ты идешь
|
| How do you know
| Откуда вы знаете
|
| If you’ve never ever been there
| Если вы никогда не были там
|
| How do you know
| Откуда вы знаете
|
| Tell me how do you know
| Скажи мне, откуда ты знаешь
|
| Tell me where do you go
| Скажи мне, куда ты идешь
|
| If you’ve got no way to get there
| Если у вас нет возможности добраться туда
|
| Where do you go
| Куда ты идешь
|
| How do you know
| Откуда вы знаете
|
| If you’ve never ever been there
| Если вы никогда не были там
|
| How do you know
| Откуда вы знаете
|
| Tell me how do you know
| Скажи мне, откуда ты знаешь
|
| Words and music by John Denver | Слова и музыка Джона Денвера |