Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bread And Roses, исполнителя - John Denver. Песня из альбома Higher Ground, в жанре Кантри
Дата выпуска: 28.09.1989
Лейбл звукозаписи: Windstar
Язык песни: Английский
Bread And Roses(оригинал) |
As we go marching, marching |
In the beauty of the day |
A million darkened kitchens |
A thousand mill lofts grey |
Are touched with all the radiance |
That a sudden sun discloses |
For the people hear us singing |
Bread and roses, bread and roses |
As we go marching, marching |
We battle too for men |
For they are women s children |
And we mother them again |
Our lives shall not be sweetened |
From birth until life closes |
Hearts starve as well as bodies |
Give us bread, but give us roses |
As we go marching, marching |
We bring the greater days |
For the rising of the women |
Means the rising of the race |
No more the drudge and idler |
Ten that toil where one reposes |
But the sharing of life s glories |
Bread and roses, bread and roses |
Words by James Oppenheim (1912), music by John Denver |
Хлеб И Розы(перевод) |
Когда мы маршируем, маршируем |
В красоте дня |
Миллион затемненных кухонь |
Тысяча мельниц серых лофтов |
Тронуты всем сиянием |
Что раскрывает внезапное солнце |
Потому что люди слышат, как мы поем |
Хлеб и розы, хлеб и розы |
Когда мы маршируем, маршируем |
Мы тоже сражаемся за мужчин |
Потому что они дети женщин |
И мы снова их воспитываем |
Наша жизнь не будет подслащена |
От рождения до закрытия жизни |
Сердца голодают так же, как и тела |
Дайте нам хлеба, но дайте нам розы |
Когда мы маршируем, маршируем |
Мы приносим великие дни |
Для восстания женщин |
Означает подъем расы |
Нет больше труженика и бездельника |
Десять трудов, где отдыхаешь |
Но делиться славой жизни |
Хлеб и розы, хлеб и розы |
Слова Джеймса Оппенгейма (1912), музыка Джона Денвера |