| A country girl in Paris, moonlight on the Seine
| Деревенская девушка в Париже, лунный свет на Сене
|
| Memories of Tennessee, Nashville in the rain
| Воспоминания о Теннесси, Нэшвилле под дождем
|
| It’s such a contradiction, a heart that’s filled with pain
| Это такое противоречие, сердце, наполненное болью
|
| A country girl in Paris, dreamin' Nashville in the rain
| Деревенская девушка в Париже мечтает о Нэшвилле под дождем
|
| She walks along the boulevard, Champs Alysee
| Она идет по бульвару, Елисейские поля
|
| Thinks about a country boy three thousand miles away
| Думает о деревенском мальчике за три тысячи миль
|
| Pride is such a hard thing, it’s such a price to pay
| Гордость - такая тяжелая вещь, это такая цена, которую нужно заплатить
|
| To be all alone in Paris with true love so far away
| Быть в полном одиночестве в Париже с настоящей любовью так далеко
|
| Up upon Mont Martre when she stops to rest awhile
| На Мон-Мартре, когда она останавливается, чтобы отдохнуть
|
| All the artists look at her and they long to paint her smile
| Все художники смотрят на нее и хотят нарисовать ее улыбку
|
| For even in her sorrow there’s something in her eyes
| Ибо даже в ее печали есть что-то в ее глазах
|
| That makes the young men jealous, makes the old men sigh
| Это заставляет молодых людей завидовать, заставляет стариков вздыхать
|
| They say the loss of innocence is always linked to pain
| Говорят, что потеря невинности всегда связана с болью.
|
| For once the heart is opened nothing ever is the same
| Как только сердце открыто, ничто никогда не бывает прежним
|
| And so the evening lends itself to lovers and romance
| И поэтому вечер поддается любовникам и романтике
|
| The way to heal a broken heart is to give true love
| Чтобы исцелить разбитое сердце, нужно подарить настоящую любовь
|
| One more chance
| Еще один шанс
|
| A country girl in Paris, moonlight on the Seine
| Деревенская девушка в Париже, лунный свет на Сене
|
| Memories of Tennessee, Nashville in the rain
| Воспоминания о Теннесси, Нэшвилле под дождем
|
| It’s such a contradiction, a heart that’s filled with pain
| Это такое противоречие, сердце, наполненное болью
|
| A country girl in Paris, dreamin' Nashville in the rain
| Деревенская девушка в Париже мечтает о Нэшвилле под дождем
|
| A country girl in Paris, longing for Nashville in the rain | Деревенская девушка в Париже, тоскующая по Нэшвиллу под дождем |