| Ha pasado mas de un año que yo no sabia de ti
| Больше года я не знал о тебе
|
| Quizás te parezca extraño verme por aquí
| Может быть, тебе кажется странным видеть меня здесь
|
| Se muy bien q estas con alguien no quisiera interrumpir
| Я прекрасно знаю, что ты с кем-то, кого я бы не хотел прерывать
|
| Solo regalame un minuto hay algo que quiero decir
| Просто дай мне минуту, я хочу кое-что сказать
|
| Si muriera mañana y no vuelvo a ver la luz
| Если я умру завтра и больше никогда не увижу свет
|
| Me gustaría que supieras que mi vida eres tu
| Я хочу, чтобы ты знал, что моя жизнь - это ты
|
| Si muriera mañana y ya no te vuelvo a ver
| Если завтра я умру и больше тебя не увижу
|
| Quiero que sepas que yo nunca te olvide
| Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда тебя не забуду
|
| Que yo nunca te olvide
| что я никогда не забуду тебя
|
| Pasaron días pasaron años
| дни прошли годы прошли
|
| Y tu recuerdo aun me hace daño
| И твоя память все еще ранит меня.
|
| Hey si todo me recuerda a ti
| Эй, да, все напоминает мне о тебе
|
| Como un tatuaje te quedastes en mi
| Как татуировка, ты остался во мне
|
| Que yo soñé q diosito me llevaba
| Что мне приснилось, что маленький бог берет меня
|
| Y yo le dije que aun no podía
| И я сказал ему, что я все еще не могу
|
| Que había tantas cosas por contarte
| Что было так много вещей, чтобы сказать вам
|
| Que por favor me regalara otro día
| Пожалуйста, дайте мне еще один день
|
| Y desperter y no paraba de llorar
| И я проснулся, и я не мог перестать плакать
|
| Y vine aqui para poderte confesar
| И я пришел сюда, чтобы иметь возможность признаться
|
| Que mi corazon no te olvida
| что мое сердце не забывает тебя
|
| Que eres el amor de mi vida
| что ты любовь всей моей жизни
|
| Si muriera mañana y no vuelvo a ver la luz
| Если я умру завтра и больше никогда не увижу свет
|
| Me gustaría que supieras que mi vida eres tu
| Я хочу, чтобы ты знал, что моя жизнь - это ты
|
| Si muriera mañana y ya no te vuelvo a ver
| Если завтра я умру и больше тебя не увижу
|
| Quiero que sepas que yo nunca te olvide
| Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда тебя не забуду
|
| Que yo nunca te olvide
| что я никогда не забуду тебя
|
| Mientras tenga vida
| Пока у меня есть жизнь
|
| Siempre te amare
| Всегда люблю тебя
|
| Lo sabes bien lo sabes bien
| ты это хорошо знаешь ты это хорошо знаешь
|
| Si muriera mañana (Joey montana)
| Если я умру завтра (Джоуи Монтана)
|
| Me gustaría que supieras (el dueño del negocio)
| Я хотел бы, чтобы вы знали (владелец бизнеса)
|
| Si muriera mañana y ya no te vuelvo a ver
| Если завтра я умру и больше тебя не увижу
|
| Quiero que sepas que yo nunca te olvide (yow predi noriega)
| Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда тебя не забуду (yow predi Noriega)
|
| Que yo nunca te olvide! | Пусть я никогда тебя не забуду! |
| (evolucionando el genero) | (развитие жанра) |