Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tequila, исполнителя - Joey Montana.
Дата выпуска: 16.03.2021
Язык песни: Испанский
Tequila(оригинал) |
Odio amarte y odio que me hablen de ti; |
eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz. |
Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados; |
llorando y suplicando por ti; |
yo me levantare y esta vez jurare; |
que no volveré a buscarte. |
Para curar este dolor, para que sane mi herida; |
no hay nada como un par de tequila; |
que me ayuden a olvidarte, a olvidarte |
Un par de shot de tequila. |
Voy a dedicarme a olvidarte, a borrar tu voz; |
a hacerme fuerte, recordar que, sin ti estoy mejor; |
y voy a salir si rumbo, ya no seras mi mundo corazón; |
voy a sacarme tu veneno con tequila sal y limón; |
tequila sal y limón. |
Para curar este dolor, para que sane mi herida; |
no hay nada como un par de tequila; |
que me ayuden a olvidarte, a olvidarte |
Ya enterré los recuerdos, todo lo que vivimos; |
los planes que hicimos, lo juro no te guardo rencor; |
(Y hablando claro, me hiciste un favor). |
Odio amarte y odio que me hablen de ti; |
eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz. |
Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados; |
llorando y suplicando por ti; |
yo me levantare y esta vez jurare; |
que no volveré a buscarte. |
Para curar este dolor, para que sane mi herida; |
no hay nada como un par de tequila; |
que me ayuden a olvidarte, a olvidarte; |
Para curar este dolor, para que sane mi herida (Joey Montana); |
no hay nada como un par de tequila; |
que me ayuden a olvidarte, (Predikador) a olvidarte (Reik). |
Текила(перевод) |
Я ненавижу любить тебя и ненавижу, когда о тебе говорят; |
Я решил тебя забыть, и совершенно ясно, что без меня ты счастлив. |
Но не думайте, что я останусь со скрещенными руками; |
плачет и умоляет вас; |
Я встану и на этот раз поклянусь; |
что я больше не буду искать тебя. |
Исцелить эту боль, исцелить мою рану; |
нет ничего лучше пары текилы; |
помоги мне забыть тебя, забыть тебя |
Пара стопок текилы. |
Я собираюсь посвятить себя тому, чтобы забыть тебя, стереть твой голос; |
сделаться сильным, помнить, что без тебя мне лучше; |
и я уйду без направления, ты больше не будешь моим мировым сердцем; |
Я избавлюсь от твоего яда текилой, солью и лимоном; |
текила соль и лимон. |
Исцелить эту боль, исцелить мою рану; |
нет ничего лучше пары текилы; |
помоги мне забыть тебя, забыть тебя |
Я уже похоронил воспоминания, все, чем мы жили; |
планы, которые мы составили, клянусь, я не держу на тебя зла; |
(И, говоря прямо, вы сделали мне одолжение.) |
Я ненавижу любить тебя и ненавижу, когда о тебе говорят; |
Я решил тебя забыть, и совершенно ясно, что без меня ты счастлив. |
Но не думайте, что я останусь со скрещенными руками; |
плачет и умоляет вас; |
Я встану и на этот раз поклянусь; |
что я больше не буду искать тебя. |
Исцелить эту боль, исцелить мою рану; |
нет ничего лучше пары текилы; |
что они помогают мне забыть тебя, забыть тебя; |
Исцелить эту боль, исцелить мою рану (Джоуи Монтана); |
нет ничего лучше пары текилы; |
помоги мне забыть тебя, (Проповедник), забыть тебя (Рейк). |