| Если ты уйдешь, я умру от боли
|
| пожалуйста, вернись ко мне
|
| Если тебя здесь не будет, я умру (Бис)
|
| ты ты
|
| ты знаешь, я плачу
|
| Мама, если ты уйдешь, ты знаешь, что я плачу
|
| Ты женщина, которую я обожаю
|
| иди сюда брюнетка
|
| Вылечить эту печаль
|
| Если ты оставишь меня в покое, ты знаешь, что это осуждает меня.
|
| И что говорят люди не важнее
|
| Наси любить тебя, и это того стоит
|
| Как человек я сделал ошибку
|
| Но вернись, детка, пожалуйста
|
| Если ты уйдешь, я умру от боли
|
| пожалуйста, вернись ко мне
|
| Если тебя здесь не будет, я умру (Бис)
|
| не уходи
|
| (Говорит по-английски)
|
| Если ты уйдешь, я умру от боли
|
| пожалуйста, вернись ко мне
|
| Если тебя здесь не будет, я умру (Бис)
|
| Детка, закрой дверь
|
| повернись
|
| стоять близко
|
| прийти и поговорить
|
| Но «пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| Без твоего поцелуя я теряю контроль
|
| Теперь я понимаю, насколько ты важен
|
| Я не знал, как ценить тебя, как ты заслуживаешь
|
| Забудь прошлое, давай начнем сначала
|
| Держи меня крепче, вытри эти слезы
|
| Если ты уйдешь, я умру от боли
|
| пожалуйста, вернись ко мне
|
| Если тебя здесь не будет, я умру (Бис)
|
| да мужик
|
| ты ты
|
| Джоуи Монтана
|
| это без цепи
|
| Элуо дает ощущение этой гитаре
|
| 507 представляет |