| Llevo media botella 'e whisky y volví a fumar cuando lo había dejado
| Я ношу с собой полбутылки виски, и я вернулся к курению, когда бросил его.
|
| No digo que es tu culpa, te quería contar todo lo que ha pasado
| Я не говорю, что это твоя вина, я хотел рассказать тебе все, что произошло.
|
| Desde que no estás (aquí baby), aquí
| Поскольку ты не (здесь, детка), здесь
|
| Y te quería decir
| И я хотел сказать тебе
|
| Joey!
| Джоуи!
|
| Cómo carajo le haces sin mí
| Как, черт возьми, ты делаешь это без меня?
|
| Al parecer tú eres tan feliz
| Кажется, ты так счастлив
|
| Y yo como un loco viendo tus fotos
| И мне безумно нравится смотреть на твои фото
|
| Cómo carajo le haces sin mí
| Как, черт возьми, ты делаешь это без меня?
|
| Por más que trato yo no soy feliz
| Как бы я ни старался, я не счастлив
|
| Volviéndome loco, viendo tus fotos ma'
| Схожу с ума, глядя на твои фотографии, мама.
|
| Me siento un cero a la izquierda (un cero a la izquierda)
| Я чувствую ноль слева (ноль слева)
|
| Estar sin ti es una mierda
| Быть без тебя это дерьмо
|
| Oh ah, oh ah, ah ah (oh ah, oh ah ah ah)
| О ах, ах ах, ах ах (ах ах, ах ах ах ах)
|
| Cómo puedes hacer como que nada sucede
| Как ты можешь делать вид, что ничего не происходит
|
| Y mi mente tan tonta creyendo que aún me quieres
| И мой разум такой глупый, верящий, что ты все еще любишь меня.
|
| Pues no puedo negarte que me duele
| Ну, я не могу отрицать, что это больно
|
| Ver cómo posteas fotos juntos en redes
| Посмотрите, как вы выкладываете фотографии вместе в сети
|
| Ya nos dejamos, no tiene ni dos meses
| Мы уже уехали, нет и двух месяцев
|
| Es lo que más me entristece, viendo cómo lo suyo crece
| Это то, что меня больше всего огорчает, видя, как растет твой
|
| Le pregunté si me recuerda y me responde que aveces
| Я спросил его, помнит ли он меня, и он ответил, что иногда
|
| Y yo pensando en dónde quedó
| И я думаю о том, где это было
|
| Todo lo que tú y yo soñamo', maldita sea te amo
| Все, о чем мы с тобой мечтаем, черт возьми, я люблю тебя
|
| (Explícame bebé)
| (Объясни мне, детка)
|
| Cómo carajo le haces sin mí
| Как, черт возьми, ты делаешь это без меня?
|
| Al parecer tú eres tan feliz
| Кажется, ты так счастлив
|
| Y yo como un loco viendo tus fotos
| И мне безумно нравится смотреть на твои фото
|
| Cómo carajo le haces sin mí
| Как, черт возьми, ты делаешь это без меня?
|
| Por más que trato yo no soy feliz
| Как бы я ни старался, я не счастлив
|
| Volviéndome loco, viendo tus fotos ma'
| Схожу с ума, глядя на твои фотографии, мама.
|
| Me siento un cero a la izquierda (un cero a la izquierda)
| Я чувствую ноль слева (ноль слева)
|
| Estar sin ti es una mierda
| Быть без тебя это дерьмо
|
| Oh ah, oh ah, ah ah (oh ah, oh ah, ah ah)
| О ах, ах ах, ах ах (ах ах, ах ах, ах ах)
|
| Llevo media botella 'e whisky y volví a fumar cuando lo había dejado
| Я ношу с собой полбутылки виски, и я вернулся к курению, когда бросил его.
|
| No digo que es tu culpa, te quería contar todo lo que ha pasado
| Я не говорю, что это твоя вина, я хотел рассказать тебе все, что произошло.
|
| Desde que no estás (desde qué no estás aquí), aquí, aquí
| Поскольку тебя здесь нет (раз тебя нет здесь), здесь, здесь
|
| Aquí
| Здесь
|
| Yeah
| Да
|
| It’s Joey Montana (Yeh)
| Это Джоуи Монтана (Да)
|
| Akim
| аким
|
| Me dijeron que le dice' bebé
| Они сказали мне сказать тебе, детка
|
| Y así me decías a mí
| И поэтому ты сказал мне
|
| Y así de la nada yo no soy nada
| И так из ниоткуда я ничто
|
| Y te olvidas de mí | и ты забываешь обо мне |