| Bebé, dime que tú quieres hacer
| Детка, скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Que tú quieres comprar, hoy que vamos a beber
| Что ты хочешь купить, что мы сегодня будем пить
|
| (Akim)
| (аким)
|
| Ven que todo va a funcionar
| Они видят, что все будет работать
|
| Yo te voy a enseña' y tu vas a prender
| я тебя научу' и ты научишься
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, comienza el desenfreno
| Начинается разврат, начинается разврат
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, yo hago mio lo ajeno
| Начинается разврат, я делаю свое чужое
|
| Olvida a tu novio el tonto
| Забудь своего парня-дурака
|
| Algo loco loco te propongo
| Я предлагаю что-то сумасшедшее безумие
|
| Si tú te colocas, te lo pongo
| Если ты поднимешься, я надену это на тебя
|
| Ando cachondo, esta noche tú me bailas congo
| Я возбужден, сегодня вечером ты танцуешь со мной Конго
|
| Tú y yo somos un negocio redondo
| Мы с тобой круглый бизнес
|
| Y… Espero que la edad no influya
| И… надеюсь, что возраст не влияет
|
| Ni que caliente anda en mi patrulla
| Даже не так жарко в моем патруле
|
| La «H» muda, yo no hago bulla
| Молчит буква "Н", я не шумлю
|
| Le digo mía y me dice: «tuya»
| Я говорю ему свое, а он мне: «твое».
|
| Hi baby, mejor dicho sayonara
| Привет, детка, лучше скажи, сайонара
|
| Me pide un hotelito después de una carbonara
| Он просит у меня небольшой отель после карбонары
|
| Mírame, que no se te olvide mi cara
| Посмотри на меня, не забудь мое лицо
|
| Contigo me ribeteo aunque sea un fucking mara
| С тобой я граничу, даже если это гребаная мара
|
| Tengo un flow de chacalito que mata a cualquiera
| У меня есть маленький поток шакала, который убивает любого
|
| Pa' sobrepasarme tienen que esperar a que muera
| Чтобы превзойти меня, им нужно дождаться моей смерти
|
| Ando en 180 en la carretera
| Я иду на 180 по дороге
|
| Yo no hablo, habla por si sola mi cartera
| Я не говорю, мое портфолио говорит само за себя
|
| Bebé, dime que tú quieres hacer
| Детка, скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Que tú quieres comprar, hoy que vamos a beber
| Что ты хочешь купить, что мы сегодня будем пить
|
| Ven que todo va a funcionar
| Они видят, что все будет работать
|
| Yo te voy a enseña' y tu vas a prender
| я тебя научу' и ты научишься
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, comienza el desenfreno
| Начинается разврат, начинается разврат
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, y hago mío lo ajeno
| Начинается разврат, и я делаю чужое своим
|
| No te rías mami, que esto no es chiste
| Не смейся мамочка, это не шутка
|
| Ponte ahí pa' ve que fue lo que te pusiste
| Поставьте себя там, чтобы увидеть, что вы надели
|
| 2 halones pa' que no te sientas triste
| 2 галона, чтобы не грустить
|
| Después partimos la piñata y confite
| Затем мы разделяем пиньяту и конфеты
|
| Me la harto
| мне это надоело
|
| Se nota cuando se esconde el sol
| Это заметно, когда солнце прячется
|
| Desde tu cuarto
| из твоей комнаты
|
| Puro polvo de infarto
| Чистый порошок от сердечного приступа
|
| Tu familia dice que soy mala influencia
| Твоя семья говорит, что я плохо влияю
|
| Que soy un negro sin decencia
| Что я черный человек без приличий
|
| Si supieran que la niña buena también pide demencia
| Если бы они знали, что хорошая девочка тоже просит слабоумия
|
| Aunque se gradúe de ciencia
| Даже если ты закончишь науку
|
| Creen… que conmigo tú no tienes futuro
| Они верят... что со мной у тебя нет будущего
|
| Que no quieren un nieto oscuro
| Им не нужен темный внук
|
| Cada vez que escucho eso digo: «Que inmaduro»
| Каждый раз, когда я слышу это, я говорю: «Какой незрелый».
|
| Por eso es que te doy más duro
| Вот почему я ударил тебя сильнее
|
| Y si gano… tu también ganas…
| И если я выиграю… ты тоже выиграешь…
|
| Después de tallarlo, nos quitamos las ganas
| Вырезав его, мы теряем желание
|
| Y te digo:
| И я говорю вам:
|
| (El Boza)
| (Боза)
|
| «Hala, hala, hala, hala»
| "Привет привет привет привет"
|
| Lo hacemos en el cuarto después de fumar en la sala
| Делаем это в комнате после курения в гостиной
|
| (Akim)
| (аким)
|
| Hala, hala, hala, hala
| Эй, эй, эй, эй
|
| Mira como sale el humo de tu ventana (x2)
| Смотри, как дым выходит из твоего окна (x2)
|
| (Akim)
| (аким)
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, comienza el desenfreno
| Начинается разврат, начинается разврат
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, y hago mio lo ajeno
| Начинается разврат, и я делаю свое чужое
|
| (El Boza)
| (Боза)
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, comienza el desenfreno
| Начинается разврат, начинается разврат
|
| Lleno de humo el cielo, mientras te halo el pelo
| Небо полно дыма, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Comienza el desenfreno, y hago mio lo ajeno | Начинается разврат, и я делаю свое чужое |