| Let this serve as a warning
| Пусть это послужит предупреждением
|
| To all y’all out there who is in charge of these little people
| Всем вам, кто отвечает за этих маленьких людей
|
| Kill the young ones
| Убить молодых
|
| It’s not the same like when we was growing up
| Это не то же самое, что когда мы росли
|
| Used to get a whooping and then everything would be good, you’d get back in line
| Используется, чтобы получить возглас, и тогда все будет хорошо, вы вернетесь в очередь
|
| These are divine beings
| Это божественные существа
|
| Here to usher in the new era, a new age
| Здесь, чтобы открыть новую эру, новый век
|
| So if it gonna work
| Так что, если это сработает
|
| You need to reason with these beings
| Вам нужно рассуждать с этими существами
|
| Talk to them, let them know what’s going on
| Поговорите с ними, дайте им знать, что происходит
|
| They are unique, angelic beings
| Они уникальные, ангельские существа
|
| So enter at your own risk
| Так что входите на свой страх и риск
|
| If you wanna hit them with sticks like they baby goats
| Если вы хотите ударить их палками, как козлят
|
| Kids, call 'em kids
| Дети, зовите их детьми
|
| And rile them up and corral them
| И разозлить их и загнать их
|
| It ain’t gonna work
| Это не сработает
|
| Stop running through the fucking house
| Хватит бегать по чертовому дому
|
| Stop running through the motherfucking house
| Хватит бегать по чертовому дому
|
| Stop running through the fucking house, yo
| Хватит бегать по чертовому дому, йоу.
|
| Lava rock disc jock
| Диск-жокей лавового рока
|
| Talk million dollar crack rock
| Разговор на миллион долларов, крэк-рок
|
| Opposition — not
| Оппозиция — нет
|
| Whole block watch my swat
| Весь квартал наблюдает за моим шлепком
|
| Gimme got thoughts that jock
| Дай мне мысли, что спортсмен
|
| Well sought after, rise like astronauts
| Востребованы, поднимайтесь, как космонавты
|
| Tell negros they ain’t half as hot
| Скажи неграм, что они и вполовину не такие горячие
|
| Tell the Beatles the negros is where they took half they plot
| Скажи Битлз, что негры - это место, где они взяли половину своего заговора
|
| Young Diesel, I’m master, watch
| Молодой Дизель, я хозяин, смотри
|
| How black people flip and bounce anything and smash on y’all
| Как черные люди переворачивают и отскакивают от чего угодно и разбивают вас всех
|
| Buttermilk biscuits, this test is clear
| Печенье на пахте, этот тест чист
|
| Y’all already know DOOM one of the best there is
| Вы уже знаете, что DOOM — один из лучших
|
| I confess, I did
| Признаюсь, я сделал
|
| The best made me speak crazy
| Лучшее заставило меня говорить с ума
|
| Out the side of my neck about the BET lady
| Из-за моей шеи о даме BET
|
| The Caribbean chick before they started playing «gimme the hits»
| Карибская цыпочка до того, как они начали играть «Дай мне хиты»
|
| Any symbiant been in the abyss
| Любой симбиант был в бездне
|
| Indigestion disintegrate real quick, Real spit
| Расстройство желудка распадается очень быстро, настоящая коса
|
| Illuminati knew we wylin' with stupid violence
| Иллюминаты знали, что мы пытаемся с глупым насилием
|
| So most of these fools choose silence
| Так что большинство этих дураков выбирают тишину
|
| While we move mountains and chew diamonds
| Пока мы двигаем горы и жуем бриллианты
|
| Like groove pirates on our new island, just commandeered
| Как пираты на нашем новом острове, только что реквизированные
|
| It’s not wrong, it’s weird, sing along and cheer
| Это не так, это странно, подпевайте и подбадривайте
|
| This your song of the year
| Это твоя песня года
|
| Survivor series underground million language
| Подземный миллион языков серии Survivor
|
| Combined with mercury
| В сочетании с ртутью
|
| Viable first degree maniacal verb velocity tossed hands free
| Жизнеспособная маниакальная скорость глагола первой степени бросила свободные руки
|
| Dangling about your city
| Слоняться по твоему городу
|
| Batman’s memory — photographic, but chilling
| Воспоминания о Бэтмене — фотографические, но пугающие
|
| Haunt you with visual density
| Преследовать вас с визуальной плотностью
|
| Illustrated word weaponry
| Иллюстрированное словесное вооружение
|
| Step to me…
| Шаг ко мне…
|
| Like Big Daddy | Как Большой Папа |