| «Global controls will have to be imposed
| «Придется ввести глобальный контроль
|
| And a world governing body, will be created to enforce them
| И будет создан мировой руководящий орган, чтобы обеспечить их соблюдение.
|
| Crises, precipitate change…»
| Кризисы, стремительные перемены…»
|
| Secretly… plotting your demise
| Тайно ... замышляя свою кончину
|
| I wanna devise a virus
| Я хочу изобрести вирус
|
| To bring dire straits to your environment
| Чтобы создать тяжелые условия для вашей среды
|
| Crush your corporations with a mild touch
| Сокрушите свои корпорации легким прикосновением
|
| Trash your whole computer system and revert you to papyrus
| Уничтожить всю компьютерную систему и превратить вас в папирус.
|
| I want to make a super virus
| Я хочу сделать супер вирус
|
| Strong enough to cause blackouts in every single metropolis
| Достаточно сильный, чтобы вызвать отключение электроэнергии в каждом мегаполисе.
|
| Cause they don’t wanna unify us
| Потому что они не хотят нас объединять
|
| So fuck—it total anarchy and can’t nobody stop us
| Так что, черт возьми, это полная анархия, и никто не может нас остановить.
|
| You see late in the evening
| Вы видите поздно вечером
|
| Fucked up on my computer and my mind starts roaming
| Облажался на моем компьютере, и мой разум начинает блуждать
|
| I create like a heathen
| Я творю как язычник
|
| The first cycles of this virus I can send through a modem
| Первые циклы этого вируса я могу отправить через модем
|
| Infiltration hits your station
| Инфильтрация поражает вашу станцию
|
| No Microsoft or enhanced DOS will impede
| Ни Microsoft, ни расширенная DOS не помешают
|
| Society thinks they’re safe when
| Общество думает, что они в безопасности, когда
|
| Bingo! | Бинго! |
| Hard drive crashes from the rending
| Жесткий диск вылетает из-за разрыва
|
| A lot of hackers tried viruses before
| Многие хакеры пробовали вирусы раньше
|
| Vaporize your text like so much white out
| Испарите свой текст, как будто он белый
|
| I want it where a file replication is a chore
| Я хочу это там, где репликация файлов является рутиной
|
| Lights out shut down entire White House
| Отбой света закрыл весь Белый дом
|
| I don’t want just a bug that could be corrected
| Мне не нужна просто ошибка, которую можно исправить
|
| I’m erecting immaculate design
| Я возвожу безупречный дизайн
|
| Break the nation down, section by section
| Разбейте нацию по частям
|
| Even to the greatest minds it’s impossible to find
| Даже величайшим умам невозможно найти
|
| I wanna devise a virus
| Я хочу изобрести вирус
|
| To bring dire straits to your environment
| Чтобы создать тяжелые условия для вашей среды
|
| Crush your corporations with a mild touch
| Сокрушите свои корпорации легким прикосновением
|
| Trash your whole computer system and revert you to papyrus
| Уничтожить всю компьютерную систему и превратить вас в папирус.
|
| I wanna devise a virus
| Я хочу изобрести вирус
|
| To bring dire straits to your environment
| Чтобы создать тяжелые условия для вашей среды
|
| Crush your corporations with a mild touch
| Сокрушите свои корпорации легким прикосновением
|
| Trash your whole computer system and revert you to papyrus
| Уничтожить всю компьютерную систему и превратить вас в папирус.
|
| «We have already planned»
| «Мы уже запланировали»
|
| «The plan is programmed into every one of my thousand robots»
| «План запрограммирован в каждом из моей тысячи роботов»
|
| «We will not hesitate; | «Мы не будем колебаться; |
| we will destroy the"—"Homosapien!»
| мы уничтожим" — "Homosapien!"
|
| «Please, stay where you are…»
| «Пожалуйста, оставайтесь на месте…»
|
| Psst, ay, I’m makin' some shit in my basement
| Пссс, ау, я делаю какое-то дерьмо в своем подвале
|
| Bout to do it to 'em, don’t tell 'em though
| Собираюсь сделать это с ними, но не говори им
|
| Alright I love you, peace
| Хорошо, я люблю тебя, мир
|
| I want to develop a super virus
| Я хочу разработать супервирус
|
| Better by far than that old Y2K
| Намного лучше, чем тот старый Y2K
|
| This is 3030 the time of global unification
| Это 3030 год, время глобального объединения.
|
| Break right through they
| Прорваться сквозь них
|
| Terminals, burn 'em all, slaves to silicon
| Терминалы, сжечь их всех, рабы кремния
|
| Corrupt politicians with leaders and their keywords
| Коррумпированные политики с лидерами и их ключевые слова
|
| F.B.I. | ФБР. |
| and spies stealin' bombs
| и шпионы воруют бомбы
|
| De-cipitate they plans in their face and catch the fever
| Обезглавить их планы в лицо и поймать лихорадку
|
| Everybody loot the stores get your canned goods
| Все грабят магазины, получают консервы
|
| Even space stations are having a hard time
| Даже космические станции переживают тяжелые времена
|
| Peacekeepers seek to take our manhood
| Миротворцы стремятся отнять у нас мужественность
|
| Which results in the form of global apartheid
| Что приводит к глобальному апартеиду
|
| Ghettos are trash dumps with gas pumps
| Гетто — это помойки с бензоколонками.
|
| Exploding and burnt out since before the great union
| Взрыв и выгорание еще до великого союза
|
| The last punks walk around like masked monks
| Последние панки ходят как монахи в масках
|
| Ready to manipulate the database or break through 'em
| Готов манипулировать базой данных или взломать ее
|
| Human rights come in a hundredth place
| Права человека находятся на сотом месте
|
| Mass production has always been number one
| Массовое производство всегда было номером один
|
| New Earth has become a repugnant place
| Новая Земля стала отвратительным местом
|
| So it’s time to spread the fear to thunder some
| Итак, пришло время распространить страх на некоторые
|
| «Too long have we tried
| «Слишком долго мы пытались
|
| To extend our glorious empire out to the stars…»
| Расширить нашу славную империю до звезд...»
|
| «Only to be driven back»
| «Только чтобы быть отброшенным назад»
|
| I wanna devise a virus
| Я хочу изобрести вирус
|
| To bring dire straits to your environment
| Чтобы создать тяжелые условия для вашей среды
|
| Crush your corporations with a mild touch
| Сокрушите свои корпорации легким прикосновением
|
| Trash your whole computer system and revert you to papyrus
| Уничтожить всю компьютерную систему и превратить вас в папирус.
|
| I wanna devise a virus
| Я хочу изобрести вирус
|
| To bring dire straits to your environment
| Чтобы создать тяжелые условия для вашей среды
|
| Crush your corporations with a mild touch
| Сокрушите свои корпорации легким прикосновением
|
| Trash your whole computer system and revert you to papyrus | Уничтожить всю компьютерную систему и превратить вас в папирус. |