| The supervillain get kicked out your country
| Суперзлодея выгнали из твоей страны
|
| And said the Pledge of Allegiance six times monthly
| И сказал Клятву верности шесть раз в месяц
|
| He ain’t hardly go to school
| Он почти не ходит в школу
|
| Been known to rock a party and do karate on a ghoul
| Был известен тем, что раскачивал вечеринки и занимался карате на гуле
|
| Get your whole dome strangled
| Задушите весь свой купол
|
| While in London town he sported a chrome Kangol
| Находясь в лондонском городе, он носил хромированный кангол.
|
| And did his best to blend in
| И сделал все возможное, чтобы слиться с
|
| Even till the endin', borderline pretendin'
| Даже до конца, на грани притворства.
|
| Not quite, do it matter where you from?
| Не совсем, какая разница, откуда ты?
|
| Or more if you scared, prepared or mad dumb
| Или больше, если вы испугались, подготовились или сошли с ума
|
| Hold that thought
| Держите эту мысль
|
| Youngins all thirsty, get the old man caught
| Youngins все хотят пить, поймайте старика
|
| That’s a bad sport
| Это плохой вид спорта
|
| And a tad short, another random thought
| И немного короче, еще одна случайная мысль
|
| Show your support for the troops in the street
| Покажите свою поддержку войскам на улице
|
| And for a treat he put a scoop of poop in the beat
| А в качестве угощения положил в такт ложку какашек
|
| That’ll get it loopin' complete
| Это завершит цикл
|
| So when she do the hula-hoop she spin it with her teeth
| Поэтому, когда она делает хула-хуп, она крутит его зубами
|
| Ball, beat 'em all, that’s the daily affirmation
| Мяч, побей их всех, это ежедневное утверждение
|
| Like every day the same songs play at the radio station
| Как будто каждый день одни и те же песни играют на радиостанции
|
| They need to change they compilation
| Им нужно изменить компиляцию
|
| Before he stomp the place in, causing complication
| Прежде чем он топнет место, вызвав осложнение
|
| Watch what comes pouring out your face skin
| Смотрите, что выходит из вашей кожи лица
|
| Place it in the waste bin, boring conversation
| Поместите это в мусорное ведро, скучный разговор
|
| «What do you guys do? | «Чем вы, ребята, занимаетесь? |
| What do you do?»
| Что вы делаете?"
|
| «Collect taxes»
| «Собирать налоги»
|
| «Collect taxis?»
| «Собирать такси?»
|
| «Yeah»
| "Ага"
|
| «What do you mean?»
| "Что ты имеешь в виду?"
|
| «…A tax collector»
| «…Сборщик налогов»
|
| Wussy, the style is steel clad
| Wussy, стиль облачен в сталь
|
| Y’all need to practice like you need some pussy real bad
| Вам всем нужно практиковаться, как будто вам очень нужна киска
|
| And that’s the most he could emphasize
| И это максимум, что он мог подчеркнуть
|
| Never tell a lie, and when he boast, his temperature rise
| Никогда не лги, и когда он хвастается, у него поднимается температура
|
| Keep it on the humble
| Держите его скромным
|
| Speak it on the mumble, creep, dive and tumble
| Говорите это на бормотании, ползучести, нырянии и кувыркании
|
| Back on his feet, foes tremble and crumble
| Вернувшись на ноги, враги дрожат и рушатся
|
| Send your best wide receiver, incomplete-fumble
| Отправьте свой лучший широкий приемник, неполное нащупывание
|
| The whole team rumble
| Вся команда ругается
|
| Remember it’s just a game, keep your helmet on, numbskull!
| Помни, что это всего лишь игра, не снимай шлем, тупица!
|
| Things could get uncomfortable and sticky
| Вещи могут стать неудобными и липкими
|
| That’s why he wear the metal mask, kick me
| Вот почему он носит металлическую маску, пни меня
|
| I must be dreamin' in the daytime
| Я должен мечтать в дневное время
|
| Company schemin', I think I see them by the layline
| Коварство компании, я думаю, что вижу их по лейлайну
|
| Near the fauna wouldn’t wanna be him, he’s a goner
| Рядом с фауной не хотел бы быть он, он доходяга
|
| Laid out in the gutter, see him on your corner, foreigner
| Выложенный в канаве, увидишь его на своем углу, иностранец
|
| «Excuse me? | "Прошу прощения? |
| Can we interrupt you for two minutes? | Мы можем прервать вас на две минуты? |
| What are you doing?» | Что ты делаешь?" |