| They love to know the story, more grody than Mr. Crowley
| Они любят знать историю, больше, чем мистер Кроули.
|
| For those embarrassed, to no holier than thou, Imoli habits
| Для смущенных, не святее тебя, привычки Имоли
|
| Parrots to the goat, we bring 'em up to speed slowly
| Попугаи к козе, мы медленно доводим их до скорости
|
| On the low key, kindles is phoney D
| В низком ключе Kindles фальшивый D
|
| Tastes stale — see the world in shades of greyscale
| Несвежий вкус — смотрите на мир в оттенках серого
|
| Right there in black-and-white, protected by chain mail
| Тут же в черно-белом, защищенном кольчугой
|
| Today’s the day maids await to see a cisternum
| Сегодня горничные ждут, чтобы увидеть цистерну
|
| Took my little mens with her, told 'em love 'em, kissed him
| Взяла с собой моих маленьких мужчин, сказала им, что любит их, поцеловала его
|
| He’s always sensitive, youngins is on some new stuff
| Он всегда чувствителен, юноши на новых вещах
|
| Can’t sit still or focus, the time it take to do enough
| Не могу усидеть на месте или сосредоточиться, нужно время, чтобы сделать достаточно
|
| From the mean streets of the 'Can I get a dollar, dude?
| С подлых улиц «Могу ли я получить доллар, чувак?»
|
| Above measure, the singular pleasure of solitude
| Невероятное удовольствие от одиночества
|
| It’s your poison, if you so choose, absorb it
| Это твой яд, если хочешь, впитай его
|
| to the brain, shoot off into orbit
| в мозг, выстрелить на орбиту
|
| How you know Octagon?
| Откуда ты знаешь Октагон?
|
| Or much less?
| Или намного меньше?
|
| To get the good stuff, you gotta get out to the Amazon
| Чтобы получить хорошие вещи, вам нужно отправиться на Амазонку
|
| With any luck, you might could score locally
| Если повезет, вы могли бы забить локально
|
| Keep it on the hush when you’re speaking on it vocally
| Держите это в тишине, когда вы говорите об этом вслух
|
| Then you gotta be on the in, a known member
| Тогда ты должен быть на связи, известный участник
|
| I think I still owe him a little something since November, whatever
| Я думаю, что я все еще должен ему кое-что с ноября, что бы там ни было.
|
| Who need credit when cash speak?
| Кому нужен кредит, когда говорят наличные?
|
| Get it — sweating, sitting on his packets its last week
| Получите это - потея, сидя на своих пакетах, это последняя неделя
|
| We’ve all got our weaknesses, living and functioning with dead
| У всех нас есть свои слабости, живя и работая с мертвыми
|
| Some will end up fudging numbers, bugging and lunching instead.
| Некоторые в конечном итоге вместо этого подтасовывают цифры, прослушивают и обедают.
|
| to the head
| в голову
|
| Second best trick to get the chicks to the bed
| Второй лучший трюк, чтобы затащить цыпочек в постель
|
| Uh, Ive been hit, Ive been
| Э-э, я был поражен, я был
|
| Uh, Ive been hit, Ive been
| Э-э, я был поражен, я был
|
| Uh, Ive been hit, Ive been
| Э-э, я был поражен, я был
|
| Uh, Ive been hit, Ive been
| Э-э, я был поражен, я был
|
| Uh, Ive been hit, Ive been
| Э-э, я был поражен, я был
|
| Uh, Ive been hit, Ive been | Э-э, я был поражен, я был |