| It was a kind of town, edge of the universe
| Это был какой-то город, край вселенной
|
| Nothin' happened there to ever make the news
| Там ничего не случилось, чтобы когда-либо попасть в новости
|
| Lived a little boy and a girl next door
| Жили маленький мальчик и девочка по соседству
|
| Had opinions and independent views
| Имели мнения и независимые взгляды
|
| They dreamed of nights and big city lights
| Они мечтали о ночах и огнях большого города
|
| It helped to kill each dreary day
| Это помогло убить каждый тоскливый день
|
| And all the things that gettin' out would bring
| И все, что выйдет, принесет
|
| If only they could get away
| Если бы они только могли уйти
|
| He say
| Он сказал
|
| I can’t hold on 'cause I’m feelin' strong
| Я не могу держаться, потому что чувствую себя сильным
|
| But there’s so many things I’m not knowing
| Но есть так много вещей, которых я не знаю
|
| But the city light didn’t burn so bright
| Но городской свет не горел так ярко
|
| And the light of day was never warm
| И свет дня никогда не был теплым
|
| And the little boy got into one more fight
| И маленький мальчик попал в еще одну драку
|
| And the girl next dorr said «I miss my home»
| И девушка по соседству сказала: «Я скучаю по дому»
|
| He said «believe in me»
| Он сказал «верь в меня»
|
| She said «I don’t know»
| Она сказала: «Я не знаю»
|
| He said «can't you see?»
| Он сказал: «Разве ты не видишь?»
|
| I can’t hold on 'cause I’m feelin' strong
| Я не могу держаться, потому что чувствую себя сильным
|
| And there’s so many things I’m not knowing
| И есть так много вещей, которых я не знаю
|
| And I can’t hang round this one-horse town
| И я не могу торчать в этом городке с одной лошадью
|
| When my soul’s tied down, I’m for going
| Когда моя душа связана, я за то, чтобы уйти
|
| So the little boy became a broken man
| Так маленький мальчик стал сломленным человеком
|
| With a broken face and broken dreams
| С разбитым лицом и разбитыми мечтами
|
| And the girl next door disappeared one day
| И девушка по соседству однажды исчезла
|
| And in her place
| И на ее месте
|
| Was a woman-child, with long red hair
| Была женщиной-ребенком с длинными рыжими волосами
|
| And a price per hour, that she feels is fair
| И цена за час, которую она считает справедливой
|
| I can’t hold on, I’m not feeling strong
| Я не могу держаться, я не чувствую себя сильным
|
| There’s so many things that hurt me now
| Есть так много вещей, которые причиняют мне боль сейчас
|
| And I can’t step down from this big cold town
| И я не могу уйти из этого большого холодного города
|
| Where my soul’s tied down | Где моя душа связана |