| There's A Place In The World For A Gambler (оригинал) | В Мире Есть Место Для Игрока (перевод) |
|---|---|
| There’s a place in the world | В мире есть место |
| For a gambler | Для игрока |
| There’s a burden that only | Есть бремя, которое только |
| He can bear | Он может нести |
| There’s a place in the world | В мире есть место |
| For a gambler, | Для игрока, |
| And he sees | И он видит |
| Oh, yes he sees | О да, он видит |
| And he sees | И он видит |
| Oh, yes he sees | О да, он видит |
| There’s a song in the heart | В сердце есть песня |
| Of a woman | женщины |
| That only the truest of loves | Это только самая настоящая любовь |
| Can release. | Может освободить. |
| There’s a song in the heart | В сердце есть песня |
| Of a woman | женщины |
| Set it free | Освободи |
| Oh, set it free | О, освободи его |
| Set it free | Освободи |
| Oh, set it free | О, освободи его |
| Set it free | Освободи |
| Oh, set it free | О, освободи его |
| There’s a light in the depths | В глубине есть свет |
| Of your darkness | Твоей тьмы |
| There’s a calm at the eye | В глазах спокойствие |
| Of every storm. | Каждой бури. |
| There’s a light in the depths | В глубине есть свет |
| Of your darkness | Твоей тьмы |
| Let is shine | Пусть светит |
| Oh, let it shine | О, пусть светит |
| Let is shine | Пусть светит |
| Oh, let it shine | О, пусть светит |
| Let is shine | Пусть светит |
| Oh, let it shine | О, пусть светит |
| (Let is shine, let is shine) | (Пусть светит, пусть светит) |
| Let is shine | Пусть светит |
| Oh, let it shine | О, пусть светит |
| Let is shine | Пусть светит |
| Oh, let it shine | О, пусть светит |
| (Let is shine, let is shine) | (Пусть светит, пусть светит) |
| Let is shine | Пусть светит |
| Oh, let it shine | О, пусть светит |
| Let is shine | Пусть светит |
| Oh, let it shine | О, пусть светит |
| Let is shine | Пусть светит |
| Let it shine | Пусть это сияет |
| Let is shine | Пусть светит |
