| I pulled into the regular pump
| Я втянулся в штатный насос
|
| I was feelin' quite at ease
| Я чувствовал себя совершенно непринужденно
|
| I rolled down my window and told the man
| Я опустил окно и сказал мужчине
|
| «Fifty cents worth, please»
| «Пятьдесят центов, пожалуйста»
|
| Then out jumped my partner
| Затем выскочил мой партнер
|
| With his trusty pellet gun
| С его верным пулемётом
|
| He said, «Boy, this is a holdup
| Он сказал: «Мальчик, это ограбление
|
| Keep pumpin' and don’t run.»
| Продолжай качать и не убегай.»
|
| And now I wish I was somewhere other than here
| И теперь мне жаль, что я не был где-то еще, чем здесь
|
| Down in some honky tonk, sippin; | Внизу в каком-нибудь хонки-тонке, потягиваю; |
| on a beer
| на пиве
|
| Yes I wish I was somewhere other than here
| Да, я хотел бы быть где-то еще, кроме как здесь
|
| Cause that great fillin' station holdup
| Потому что это большое задержание станции
|
| Cost me two good years
| Стоил мне двух хороших лет
|
| We got fifteen dollars and a can of STP
| У нас есть пятнадцать долларов и банка STP
|
| A big ole jar of cashew nuts and a Japanese TV
| Большая банка орехов кешью и японский телевизор.
|
| Feelin' we had pulled the biggest heist of our career
| Чувство, что мы совершили крупнейшее ограбление в нашей карьере
|
| We’re wanted men-we'll strike again!
| Мы в розыске — снова бьем!
|
| But first let’s have a beer
| Но сначала выпьем пива
|
| And now I wish I was somewhere other than here
| И теперь мне жаль, что я не был где-то еще, чем здесь
|
| Down in some honky tonk, sippin; | Внизу в каком-нибудь хонки-тонке, потягиваю; |
| on a beer
| на пиве
|
| Yes I wish I was somewhere other than here
| Да, я хотел бы быть где-то еще, кроме как здесь
|
| Cause that great fillin' station holdup
| Потому что это большое задержание станции
|
| Cost me two good years
| Стоил мне двух хороших лет
|
| We were sittin' in the Krystal
| Мы сидели в Кристалле
|
| About as drunk as we could be
| Настолько пьяны, насколько мы могли бы быть
|
| In walked the deputy sheriff
| Вошел заместитель шерифа
|
| He was holding our TV
| Он держал наш телевизор
|
| He roughed us, then he cuffed us
| Он избил нас, затем надел наручники
|
| And he took us off to jail
| И он взял нас в тюрьму
|
| No picture on a poster, no reward, and no bail
| Ни изображения на плакате, ни награды, ни залога
|
| And now I wish I was somewhere other than here
| И теперь мне жаль, что я не был где-то еще, чем здесь
|
| Down in some honky tonk, sippin; | Внизу в каком-нибудь хонки-тонке, потягиваю; |
| on a beer
| на пиве
|
| Yes I wish I was somewhere other than here
| Да, я хотел бы быть где-то еще, кроме как здесь
|
| Cause that great fillin' station holdup
| Потому что это большое задержание станции
|
| Cost me two good years | Стоил мне двух хороших лет |