| The Ever Elusive Future’s like a comet with a tail,
| Вечно неуловимое будущее похоже на комету с хвостом,
|
| That human, stride lasso, but we always seem to fail.
| Этот человек, лассо шага, но мы, кажется, всегда терпим неудачу.
|
| The Ever Elusive Future spins a hybrid with a slash,
| Вечно неуловимое будущее вращает гибрид с косой чертой,
|
| For fools and fortune tellers always looking for the cash.
| Для дураков и гадалок, всегда ищущих наличку.
|
| But there’s always something lurking in the jungle,
| Но в джунглях всегда что-то таится,
|
| Better watch your step, it’s not a place to stumble.
| Лучше смотри под ноги, здесь не споткнуться.
|
| Something’s movin', something’s comin'.
| Что-то движется, что-то приближается.
|
| The Ever Elusive Future
| Вечно неуловимое будущее
|
| Ever Elusive Future
| Всегда неуловимое будущее
|
| The Ever Elusive Future is a script right from our past,
| Вечно неуловимое будущее — это сценарий из нашего прошлого,
|
| Conjoning frogs and raptors that may leave the world a ghast.
| Соединение лягушек и хищников, которые могут превратить мир в призрака.
|
| The Ever Elusive Future has no time to read fate,
| У Вечно Неуловимого Будущего нет времени читать судьбу,
|
| Creation, Mother Nature are who is the missing link.
| Творение, Мать-природа — недостающее звено.
|
| 'Cause there’s always, something lurking in the jungle.
| Потому что в джунглях всегда что-то скрывается.
|
| It’s getting hot, I’m feeling kinda fungle.
| Становится жарко, я чувствую себя как грибок.
|
| Never sleepin', always creepin'.
| Никогда не сплю, всегда ползаю.
|
| The Ever Elusive Future
| Вечно неуловимое будущее
|
| Ever Elusive Future
| Всегда неуловимое будущее
|
| More then the strong survive, who’s gonna be alive…
| Выживает сильнейший, кто выживет…
|
| In a Million Years (In a Million Years).
| Через миллион лет (Через миллион лет).
|
| How lucky can you get, life’s a long shot, yet, but we’re still here.
| Как вам повезло, жизнь еще далека, но мы все еще здесь.
|
| The Ever Elusive Future, it just sowes the seeds of Time,
| Вечно Неуловимое Будущее, оно просто сеет семена Времени,
|
| It’s mission’s been a secret, No Reason nor No Rhyme.
| Эта миссия была тайной, ни причины, ни рифмы.
|
| It’s hiding in a wormhole, or behind some distant moon,
| Он прячется в червоточине или за какой-то далекой луной,
|
| But the one thing you can count on, it will be here fairly soon.
| Но единственное, на что вы можете рассчитывать, это будет здесь довольно скоро.
|
| And there’s always something lurking in the jungle,
| А в джунглях всегда что-то таится,
|
| Better watch your step, it’s not a place to stumble.
| Лучше смотри под ноги, здесь не споткнуться.
|
| Something’s movin', something’s comin'.
| Что-то движется, что-то приближается.
|
| The Ever Elusive Future
| Вечно неуловимое будущее
|
| (Ever Elusive)
| (Вечно неуловимый)
|
| Ever Elusive Future
| Всегда неуловимое будущее
|
| (Ever Elusive)
| (Вечно неуловимый)
|
| The Ever Elusive Future
| Вечно неуловимое будущее
|
| (Not Much to Compare)
| (Не с чем сравнивать)
|
| Ever Elusive Future
| Всегда неуловимое будущее
|
| (How Do We Get There) | (Как мы туда попадем) |