| Sinner on the mainland
| Грешник на материке
|
| Hes a sinner on the sea
| Он грешник на море
|
| He looks for absolution
| Он ищет отпущения грехов
|
| Not accountability
| Не подотчетность
|
| How many destinations
| Сколько направлений
|
| Oh God hes seen them all
| О Боже, он видел их всех
|
| He collects his precious pittance
| Он собирает свои драгоценные гроши
|
| Never a port of call
| Никогда не порт захода
|
| Remittance man
| Денежный перевод человек
|
| Blacksheep of the family clan
| Черная овца семейного клана
|
| Broke too many rules along the way
| Нарушил слишком много правил по пути
|
| Remittance man
| Денежный перевод человек
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| No theyll never understand
| Нет, они никогда не поймут
|
| The remittance man
| Денежный перевод человек
|
| A man of empty pockets
| Человек с пустыми карманами
|
| From jingling his change
| От звона его изменения
|
| The idleness and grieving
| Безделье и скорбь
|
| For all that he retains
| За все, что он сохраняет
|
| By the harbour lights of sydney
| Огни гавани Сиднея
|
| Or the bora bora moon
| Или луна бора-бора
|
| He recites his sad confession
| Он читает свое печальное признание
|
| To the seagulls and the loons
| Чайкам и гагарам
|
| Remittance man
| Денежный перевод человек
|
| Blacksheep of the family clan
| Черная овца семейного клана
|
| Broke too many rules along the way
| Нарушил слишком много правил по пути
|
| Remittance man
| Денежный перевод человек
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| No theyll never understand
| Нет, они никогда не поймут
|
| The remittance man
| Денежный перевод человек
|
| Well you can claim that you were born a prince
| Ну, вы можете утверждать, что вы родились принцем
|
| But youre the only one you can convince
| Но ты единственный, кого ты можешь убедить
|
| Survivor with no livelihood
| Оставшийся в живых без средств к существованию
|
| That you could ever make it good
| Что ты когда-нибудь сможешь сделать это хорошо
|
| But still you dream of what you can pretend
| Но все же вы мечтаете о том, что вы можете притворяться
|
| An unexpected passenger
| Неожиданный пассажир
|
| Boarded in marseilles
| На борту в марселе
|
| An angel full of tenderness
| Ангел, полный нежности
|
| She gave her heart away
| Она отдала свое сердце
|
| She was but a gypsy
| Она была всего лишь цыганкой
|
| He was just a stray
| Он был просто бродягой
|
| They almost made a miracle but it slowly slipped away
| Они почти сотворили чудо, но оно медленно ускользнуло
|
| So he follows the equator
| Так что он следует по экватору
|
| With a wish to run aground
| С желанием сесть на мель
|
| Its a very vicious circle
| Это очень замкнутый круг
|
| Goin round and round and round
| Идти по кругу и по кругу
|
| And he watches from the fantail
| И он смотрит из веерохвоста
|
| As the mainland disappears
| Когда материк исчезает
|
| Just like the flying dutchman
| Прямо как летучий голландец
|
| Hes a prisoner of his fears
| Он пленник своих страхов
|
| Remittance man
| Денежный перевод человек
|
| Blacksheep of the family clan
| Черная овца семейного клана
|
| Broke too many rules along the way
| Нарушил слишком много правил по пути
|
| Remittance man
| Денежный перевод человек
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| No theyll never understand
| Нет, они никогда не поймут
|
| No theyll never understand
| Нет, они никогда не поймут
|
| No theyll never understand
| Нет, они никогда не поймут
|
| The remittance man | Денежный перевод человек |