| -- spoken:
| -- говорил:
|
| «this is a brand new song wed like to do for you now. | «Это совершенно новая песня, которую мы хотели бы сделать для вас сейчас. |
| and, I wrote this
| и я написал это
|
| Song sittin sandin the ol main mast sittin in the hurricane hole, in Nassau, bahamas. | Песня сижу на старой грот-мачте, сижу в дыре от урагана, в Нассау, Багамы. |
| about to throw up and the only thing that could get me Through was a bottle of perrier and a jackson browne album. | меня вот-вот стошнит, и единственное, что могло помочь мне, была бутылка Perrier и альбом Джексона Брауна. |
| so, this is Called perrier blues.»
| Итак, это называется "Блюз перрье".
|
| Ridin high atop the main mast
| Ридин высоко на грот-мачте
|
| Harbor stretched out below
| Гавань раскинулась внизу
|
| All day Ive been feelin kind of half-assed
| Весь день я чувствовал себя наполовину
|
| So I asked the boy to lower me slow
| Поэтому я попросил мальчика опустить меня медленно
|
| Lower me slow
| Опусти меня медленно
|
| Sat down and drank me some perrier
| Сел и выпил мне перье
|
| Watched the seaplane disappear out of sight
| Смотрел, как гидросамолет исчезает из виду
|
| Confused in my head well I jumped back in bed
| Смущенный в голове, я прыгнул обратно в постель
|
| Wondering whos at the fronton tonight
| Хотите знать, кто на фронтоне сегодня вечером
|
| Shinin bright
| Шинин яркий
|
| I know the night and I miss it Ive got this thing for applause
| Я знаю ночь и скучаю по ней У меня есть эта штука для аплодисментов
|
| But like a cat on my rockin chair cushion
| Но как кошка на подушке моего кресла-качалки
|
| Ive got to stretch my claws
| Мне нужно размять когти
|
| Move my jaw
| Сдвинь мою челюсть
|
| I know Ive got the best of both worlds
| Я знаю, что взял лучшее из обоих миров
|
| Though that sounds like a t.v. | Хотя это звучит как т.в. |
| show
| шоу
|
| When that anchor goes down and the sails are all furled
| Когда этот якорь опускается и все паруса свернуты
|
| Well its back on the road I go Back I go Well I bitch about the food and the weather
| Ну, это снова на дороге, я иду назад, я иду, ну, я сука о еде и погоде
|
| Wondering why the hell I ever came back
| Интересно, какого черта я когда-либо вернулся
|
| But knowing deep down I love this merry-go-round
| Но зная в глубине души, я люблю эту карусель
|
| And I cant wait to lay down this track
| И я не могу дождаться, чтобы записать этот трек
|
| When I get back
| Когда я вернусь
|
| Yeah, I know the night and I love it Ive got this thing for a show
| Да, я знаю ночь, и мне это нравится. У меня есть эта штука для шоу.
|
| If the balls hit my way Im going to glove it cause thats the only thing I know
| Если мячи попадут в мою сторону, я надену перчатку, потому что это единственное, что я знаю.
|
| All I know
| Все я знаю
|
| Yeah, I know the night and I miss it Ive got this thing for applause
| Да, я знаю ночь и скучаю по ней. У меня есть эта штука для аплодисментов.
|
| But like a cat on my rockin chair cushion
| Но как кошка на подушке моего кресла-качалки
|
| Ive got to stretch my claws
| Мне нужно размять когти
|
| Move my jaw
| Сдвинь мою челюсть
|
| Move my jaw
| Сдвинь мою челюсть
|
| Cant seem to lose those perrier blues
| Кажется, я не могу потерять этот блюз Perrier
|
| Cant seem to lose those perrier blues
| Кажется, я не могу потерять этот блюз Perrier
|
| Cant seem to lose those perrier blues | Кажется, я не могу потерять этот блюз Perrier |