| I’m nobody from nowhere
| Я никто из ниоткуда
|
| You’d have ever heard of anyway
| Вы бы все равно когда-нибудь слышали о
|
| Ain’t no city way down there
| Там нет города
|
| You coulda heard a pin drop
| Вы могли бы услышать падение булавки
|
| Any time of day.
| В любое время суток.
|
| But I’m not sorry
| Но я не сожалею
|
| I’m not sad
| Я не грустный
|
| Though it might take a whole day
| Хотя это может занять целый день
|
| Just to drive down there and visit
| Просто съездить туда и посетить
|
| Not to worry
| Не беспокоиться
|
| Not too bad
| Не плохо
|
| Nothin' much to do
| Нечего делать
|
| But that ain’t a hardship really
| Но это не трудно
|
| When you’re waiting for a car to drive by
| Когда ждешь, пока проедет машина
|
| Just so we can wave hello hello hello hello
| Просто чтобы мы могли помахать привет привет привет привет
|
| Staring at a starry night sky
| Глядя на звездное ночное небо
|
| Dreaming up some place to go
| Мечтая о каком-то месте, чтобы пойти
|
| 'Til that day comes
| «Пока этот день не наступит
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| Alone without a care
| Один без забот
|
| Nobody, nobody from nowhere
| Никто, никто из ниоткуда
|
| I’m nobody from nowhere
| Я никто из ниоткуда
|
| You’d have ever heard of anyhow
| Вы бы когда-нибудь слышали о
|
| Ain’t no reason?
| Разве это не причина?
|
| You should care
| Вы должны заботиться
|
| There’s a P.O. | Есть P.O. |
| box and 4-way stop
| коробка и 4-позиционный упор
|
| And farms and fields and cows and
| И фермы, и поля, и коровы, и
|
| We’re just waiting for a car to drive by
| Мы просто ждем, пока проедет машина
|
| Just so you can wave hello hello hello hello
| Просто чтобы вы могли помахать привет привет привет привет
|
| Staring at a starry night sky
| Глядя на звездное ночное небо
|
| Dreaming of some place to go.
| Мечтая о каком-то месте, куда можно пойти.
|
| 'Til that day comes
| «Пока этот день не наступит
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| Alone without a care
| Один без забот
|
| Nobody, nobody from nowhere
| Никто, никто из ниоткуда
|
| Waiting for a car to drive by
| В ожидании машины, которая проедет мимо
|
| Just so you can wave hello, hello, hello, hello.
| Просто чтобы вы могли помахать привет, привет, привет, привет.
|
| Staring at a starry night sky
| Глядя на звездное ночное небо
|
| Dreaming of some place to go.
| Мечтая о каком-то месте, куда можно пойти.
|
| 'Til that day comes
| «Пока этот день не наступит
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| Alone without a care
| Один без забот
|
| Nobody, nobody from nowhere
| Никто, никто из ниоткуда
|
| Nobody, nobody from nowhere
| Никто, никто из ниоткуда
|
| I’ll be waitin' for a car to drive by
| Я буду ждать, пока проедет машина
|
| Just so I can wave hello hello hello hello
| Просто чтобы я мог помахать привет привет привет привет
|
| Staring at a starry night sky
| Глядя на звездное ночное небо
|
| Dreaming of some place to go.
| Мечтая о каком-то месте, куда можно пойти.
|
| 'Til that day comes
| «Пока этот день не наступит
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| Alone without a care
| Один без забот
|
| Nobody, nobody from nowhere
| Никто, никто из ниоткуда
|
| Nobody, nobody from nowhere
| Никто, никто из ниоткуда
|
| Nobody, nobody fro nowhere | Никто, никто никуда |