| If they gave Olympic medals for running all-night long
| Если бы олимпийские медали давали за бег всю ночь
|
| I would have won them all until I turned pro
| Я бы выиграл их все, пока не стал профессионалом
|
| I’ve got miles of dedication
| У меня много миль преданности
|
| And a natural inclination
| И естественная склонность
|
| For a childhood game i just could not outgrow
| Для детской игры я просто не мог перерасти
|
| (Everybody)
| (Все)
|
| I want to be the last man standing
| Я хочу быть последним человеком, стоящим
|
| People crashin' on the sofas and passed out
| Люди падают на диваны и теряют сознание
|
| on the floor
| на полу
|
| But the Last man standing
| Но последний человек, стоящий
|
| was sayin' bring on a little bit more
| Говорил, принеси еще немного
|
| When you stop and think about
| Когда вы останавливаетесь и думаете о
|
| Life is still just high school
| Жизнь по-прежнему остается старшей школой
|
| You make the same mistakes you did when you were young
| Вы делаете те же ошибки, что и в молодости
|
| Contending for the ladies' favors
| Борьба за благосклонность дам
|
| Testing every single flavor
| Тестирование каждого аромата
|
| While hopelessly trying not scald your tongue
| Безнадежно пытаясь не обжечь язык
|
| I wanna be the last man standing
| Я хочу быть последним человеком, стоящим
|
| Bring me the hot sauce
| Принеси мне острый соус
|
| Bring me a beer
| Принеси мне пива
|
| Gonna be the last man standing
| Собираюсь быть последним человеком, стоящим
|
| But where do we go from here?
| Но куда мы идем отсюда?
|
| Gonna be the last man standing
| Собираюсь быть последним человеком, стоящим
|
| People crashin' on the sofas and passed out
| Люди падают на диваны и теряют сознание
|
| on the floor
| на полу
|
| But the Last man standing
| Но последний человек, стоящий
|
| was sayin' bring on a little bit more
| Говорил, принеси еще немного
|
| I might as well admit it There’s been a time or two
| Я мог бы также признать, что было время или два
|
| When I contemplate retirement for a while
| Когда я подумываю о выходе на пенсию на некоторое время
|
| But a hundred years from now
| Но через сто лет
|
| They’ll still be asking how
| Они по-прежнему будут спрашивать, как
|
| As they gaze upon on my taxidermic smile
| Когда они смотрят на мою таксидермическую улыбку
|
| Want to be the last man standing
| Хотите быть последним человеком, стоящим
|
| Got the devil at the crossroads, wolf at the door
| Дьявол на перекрестке, волк у двери
|
| But the last man standing
| Но последний человек, стоящий
|
| Is singin' bring on a little bit more
| Пение принесет немного больше
|
| They’re gonna see the last man standing
| Они увидят последнего человека, стоящего
|
| Still got a fun ticket in my hand
| У меня все еще есть забавный билет в руке
|
| Gonna be the last man standing
| Собираюсь быть последним человеком, стоящим
|
| Takin off before I land | Взлететь, прежде чем я приземлюсь |