| Some folks say that Ive got the perfect life.
| Некоторые люди говорят, что у меня идеальная жизнь.
|
| Three swell kids, lots of toys and a lovely wife.
| Трое замечательных детей, много игрушек и прекрасная жена.
|
| I fly. | Я летаю. |
| I sail. | Я плыву. |
| I throw caution to the wind.
| Я бросаю осторожность на ветер.
|
| Drift like a stratus cloud above the caribbean.
| Плывите над Карибским морем, как слоистое облако.
|
| But every now and then
| Но время от времени
|
| The dragons come to call.
| Драконы приходят на зов.
|
| Just when you least expect it youll be dodging cannon balls.
| Как раз в тот момент, когда вы меньше всего этого ожидаете, вы будете уклоняться от пушечных ядер.
|
| Ive seen to much not to stay in touch with a world full of love and luck.
| Я многое видел, чтобы не оставаться на связи с миром, полным любви и удачи.
|
| Ive got a big suspicion bout ammunition.
| У меня большие подозрения насчет боеприпасов.
|
| I never forget to duck.
| Я никогда не забываю пригибаться.
|
| Come back
| Вернись
|
| Come back
| Вернись
|
| Back to jamaica
| Назад на Ямайку
|
| Dont you know we made a big mistaica
| Разве ты не знаешь, что мы сделали большую ошибку
|
| Wed be so sad if you told us goodbye
| Нам было бы так грустно, если бы вы сказали нам до свидания
|
| And we promise not to shoot you out of the sky
| И мы обещаем не стрелять в вас с неба
|
| It was a beautiful day
| Это был прекрасный день
|
| The kind you want to toast
| Тост, который вы хотите
|
| We were treetop flyin
| Мы летали на верхушках деревьев
|
| Movin west along the coast
| Двигайтесь на запад вдоль побережья
|
| Then we landed in the water
| Затем мы приземлились в воде
|
| Just about my favorite thrill
| Просто о моем любимом кайфе
|
| When some asshole started firin
| Когда какой-то мудак начал стрелять
|
| When we taxied to negril
| Когда мы вырулили в негрил
|
| Just about to lose my temper
| Вот-вот выйду из себя
|
| As I endeavored to explain
| Как я пытался объяснить
|
| We had only come for chicken
| Мы пришли только за курицей
|
| We were not a ganja plane
| Мы не были самолетом ганджи
|
| Well you should have seen there faces
| Ну, вы должны были видеть там лица
|
| When they finally realized
| Когда они, наконец, поняли
|
| We were not some coked up cowboys
| Мы не были накуренными ковбоями
|
| Sportin guns and alibies
| Спортин пушки и Алиби
|
| Come back
| Вернись
|
| Come back
| Вернись
|
| Back to jamaica
| Назад на Ямайку
|
| Dont you know we made a big mistaica
| Разве ты не знаешь, что мы сделали большую ошибку
|
| Wed be so sad if you told us goodbye
| Нам было бы так грустно, если бы вы сказали нам до свидания
|
| And we promise not to shoot you out of the sky
| И мы обещаем не стрелять в вас с неба
|
| They shot from the lighthouse
| Они стреляли с маяка
|
| They shot from the highway
| Они стреляли с шоссе
|
| They shot from the top of the cliff
| Они стреляли с вершины скалы
|
| Theyd all gone haywire
| Они все пошли наперекосяк
|
| Were catchin fire
| Были пойманы огонь
|
| And there wasnt even a spliff
| И даже косяка не было
|
| Well the word got out
| Ну, слово вышло
|
| All over the island
| По всему острову
|
| Friends, strangers, they were all apologizin
| Друзья, незнакомцы, все они извинялись
|
| Some thought me crazy for bein way to nice
| Некоторые считали меня сумасшедшим из-за того, что я был хорошим
|
| But its just another shitty day in paradise
| Но это просто еще один дерьмовый день в раю
|
| Come back
| Вернись
|
| Come back
| Вернись
|
| Back to jamaica
| Назад на Ямайку
|
| Dont you know we made a big mistaica
| Разве ты не знаешь, что мы сделали большую ошибку
|
| Wed be so sad if you told us goodbye
| Нам было бы так грустно, если бы вы сказали нам до свидания
|
| And we promise not to shoot you out of the sky
| И мы обещаем не стрелять в вас с неба
|
| Come back
| Вернись
|
| Come back
| Вернись
|
| Back to jamaica
| Назад на Ямайку
|
| Dont you know we made a big mistaica
| Разве ты не знаешь, что мы сделали большую ошибку
|
| Wed be so sad if you told us goodbye
| Нам было бы так грустно, если бы вы сказали нам до свидания
|
| And we promise not to shoot you, promise not to shoot you,
| И мы обещаем не стрелять в вас, обещаем не стрелять,
|
| Promise not to shoot you out of the sky | Обещай не стрелять в тебя с неба |