| If I could just get it on paper
| Если бы я мог просто получить это на бумаге
|
| The things that have happened tonight
| То, что произошло сегодня вечером
|
| That seems to me to be the big key
| Мне кажется, это большой ключ
|
| I’m havin' too good a time to ever turn
| У меня слишком хорошее время, чтобы когда-либо поворачиваться
|
| Out the lights
| Из огней
|
| Go to bed wake up with a clear head
| Ложитесь спать, просыпайтесь с ясной головой
|
| Recallin' what made it a ball
| Вспоминая, что сделало его мячом
|
| Yes if I could just get it on paper
| Да, если бы я мог просто получить это на бумаге
|
| I might make some sense of it all
| Я мог бы понять все это
|
| If I could tell half of the stories
| Если бы я мог рассказать половину историй
|
| The funny way most things begin
| Забавный способ, которым начинается большинство вещей
|
| Figure ways to disguise all the half-truths and lies
| Придумайте способы замаскировать всю полуправду и ложь
|
| Find the heart of my song with the point of a pen
| Найди сердце моей песни кончиком пера
|
| Simple words can become clever phrases
| Простые слова могут стать умными фразами
|
| And chapters could turn into books
| И главы могут превратиться в книги
|
| Yes if I could just get it on paper
| Да, если бы я мог просто получить это на бумаге
|
| But it’s harder than it ever looks
| Но это сложнее, чем кажется
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| All alone on the edge of the water
| В полном одиночестве на краю воды
|
| Hidin' out by the sea of cortez
| Прятаться у моря Кортеса
|
| With my sketch pads and flairs
| С моими блокнотами и талантами
|
| Tapes and battery spares
| Ленты и запчасти для аккумуляторов
|
| It’s just no comprehendo to what everyone says
| Это просто непонимание того, что все говорят
|
| Time alone seemed to work well for faulkner
| Само по себе время, казалось, хорошо работало для Фолкнера.
|
| Time away seems to work for the kid
| Время в пути, кажется, работает на ребенка
|
| Life and ink they run out at the same time
| Жизнь и чернила заканчиваются одновременно
|
| Or so said my old friend the squid
| Или так сказал мой старый друг кальмар
|
| Yes if I could just get it on paper tonight
| Да, если бы я мог просто получить это на бумаге сегодня вечером
|
| I could tell you what I think I did | Я мог бы рассказать вам, что, по моему мнению, я сделал |