| Hopelessly Gone (narration) (оригинал) | Безнадежно ушел (повествование) (перевод) |
|---|---|
| Well I don’t know what happened there | Ну, я не знаю, что там произошло |
| Maybe Gordon didn’t pay the fortune teller and she put a curse on him | Может Гордон не заплатил гадалке и она наложила на него проклятие |
| and left us with a song with no ending | и оставил нам песню без конца |
| Well… | Хорошо… |
| Sounds like a song title to me | Звучит как название песни для меня |
| Okay in the mean time, I’m gonna dig around this treasure cabinet | Хорошо, а пока я покопаюсь в этом шкафу с сокровищами. |
| and see if I can find the end of that song | и посмотри, смогу ли я найти конец этой песни |
| In the meantime here’s a whole song called Hopelessly Gone | А пока вот целая песня под названием Hopeless Gone |
| with that Lightfoot feel | с этим чувством Лайтфута |
| But don’t worry, this title is a bit deceptive | Но не волнуйтесь, это название немного обманчиво. |
| It’s actually an uptempo, fun song | На самом деле это быстрая веселая песня. |
| So here is Hopelessly Gone | Итак, вот безнадежно ушедший |
