| You never try to keep the wild ones home
| Вы никогда не пытаетесь держать диких дома
|
| So mister don’t just sit there and wait
| Так что, мистер, не сиди и жди
|
| Go out on the town makin' all of your rounds
| Выходите в город, делайте все свои раунды
|
| It don’t matter if you’re your own date
| Неважно, если ты сам себе свидание
|
| (Aah, aah, ah, ah ah ah)
| (Ааа, аа, аа, ааааааа)
|
| (Aah, aah, ah, ah ah ah)
| (Ааа, аа, аа, ааааааа)
|
| Vacantly occupied, sat on the beach 'til my body got fried
| Свободно занят, сидел на пляже, пока мое тело не поджарилось
|
| Dreamin' of your pretty eyes up in South Carolina
| Мечтаю о твоих красивых глазах в Южной Каролине.
|
| I can’t pronounce my r’s or g’s
| Я не могу произносить буквы "р" или "г"
|
| When I’m speakin' Southernese
| Когда я говорю на южном
|
| Honey do, honey come and do me again
| Дорогая, дорогая, приди и сделай меня снова
|
| Do, do, ba do bie do bie
| Делай, делай, ба делай би делай би
|
| I’ve seen that fat cat style
| Я видел этот стиль толстого кота
|
| Three hundred pounds of jive ass smile
| Триста фунтов джайвовой улыбки
|
| Young girls gigglin' all the while
| Молодые девушки все время хихикают
|
| That’s not my cup of chowder
| Это не моя чашка супа
|
| I go for candlelight
| Я иду на свечи
|
| Cold champagne every Friday night
| Холодное шампанское каждую пятницу вечером
|
| Honey do, a little toast to me and you
| Дорогая, маленький тост за меня и тебя
|
| Honey (honey) why couldn’t you have taken the non-stop train
| Дорогая (дорогая), почему ты не мог сесть на безостановочный поезд
|
| I’m hungry (hungry) and I really want to see you again
| Я голоден (голоден) и очень хочу увидеть тебя снова
|
| I know it’s gettin' late
| Я знаю, что уже поздно
|
| Waiter keeps starin' at your empty plate
| Официант продолжает смотреть на вашу пустую тарелку
|
| Maitre’d keeps tellin' me
| Мэтр продолжает говорить мне
|
| «Sir, she’s just not coming»
| «Сэр, она просто не придет»
|
| Ba do bie do bie
| Ба-до-би-ду-би
|
| Now what the hell does Utley know
| Теперь, что, черт возьми, знает Атли
|
| We’ve been through all this befo'
| Мы прошли через все это раньше
|
| Honey do, little toast to me and you
| Дорогая, маленький тост за меня и тебя
|
| Honey (honey) why couldn’t you have taken the non-stop train
| Дорогая (дорогая), почему ты не мог сесть на безостановочный поезд
|
| I’m hungry (hungry) and I really want to see you again
| Я голоден (голоден) и очень хочу увидеть тебя снова
|
| Vacantly occupied, sat on the beach 'til my body got fried
| Свободно занят, сидел на пляже, пока мое тело не поджарилось
|
| Dreamin' of your pretty eyes up in South Carolina
| Мечтаю о твоих красивых глазах в Южной Каролине.
|
| I can’t pronounce my r’s or g’s
| Я не могу произносить буквы "р" или "г"
|
| When I’m speakin' Southernese
| Когда я говорю на южном
|
| Honey do, honey come and do me again (one more time)
| Дорогая, дорогая, приди и сделай меня снова (еще раз)
|
| Yeah honey do, honey come and do me again
| Да, дорогая, дорогая, приди и сделай меня снова
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Honey do, honey come and do me again
| Дорогая, дорогая, приди и сделай меня снова
|
| Do do do do do do do ahhhhhhhhh
| Делай, делай, делай, делай, делай, ахххххххх
|
| «Honey do, yeah. | «Дорогая, да. |
| Honey do declare I’m gettin' a little bit hungry like that
| Дорогая, заяви, что я немного проголодался
|
| song said. | песня сказала. |
| How many people want a cheeseburger out there? | Сколько людей хотят чизбургер? |
| Let’s server them up
| Давайте сервер их
|
| right now, they’re here.» | прямо сейчас они здесь». |