| Holiday
| Праздничный день
|
| By: jimmy buffett, ralph macdonald, bill eaton, william salter
| Авторы: Джимми Баффет, Ральф Макдональд, Билл Итон, Уильям Солтер
|
| The weather channel girl
| Девушка с погодного канала
|
| With her perfect weather curl
| С ее идеальным погодным завитком
|
| Is talking cold, cold, cold
| Говорит холодно, холодно, холодно
|
| You cant get out of bed
| Вы не можете встать с кровати
|
| You cant remember what youve said
| Вы не можете вспомнить, что вы сказали
|
| Youre feeling old, old, old
| Ты чувствуешь себя старым, старым, старым
|
| Is it fever or depression
| Это лихорадка или депрессия
|
| Anger or agression
| Гнев или агрессия
|
| Whats the remedy?
| Какое средство?
|
| Were not talking rocket science
| Не говорили о ракетостроении
|
| The answer to your questions
| Ответ на ваши вопросы
|
| Very plain to see
| Очень хорошо видно
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Take a holiday
| Взять выходной
|
| Find a far off wonderland
| Найдите далекую страну чудес
|
| Where you might regain command
| Где вы можете восстановить командование
|
| Of your life today
| Из вашей жизни сегодня
|
| Take a holiday
| Взять выходной
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Grab a pack and hit the trail
| Возьмите рюкзак и отправляйтесь в путь
|
| Take a sail
| Возьмите парус
|
| And wind up in some moonlight bay
| И оказаться в какой-нибудь лунной бухте
|
| Youre caught up in the internet
| Вы застряли в Интернете
|
| You think its such a great asset
| Вы думаете, что это такой большой актив
|
| But youre wrong, wrong, wrong
| Но ты ошибаешься, ошибаешься, ошибаешься
|
| All that fiber optic gear
| Все это оптоволоконное оборудование
|
| Still cannot take away the fear
| Все еще не могу избавиться от страха
|
| Like an island song
| Как островная песня
|
| Disregard confession
| Игнорировать признание
|
| Stop trying to make impressions
| Не пытайтесь произвести впечатление
|
| On your corporate climb
| На корпоративном подъеме
|
| It might come as quite a shock
| Это может стать настоящим шоком
|
| But you cant really own that rock
| Но ты не можешь владеть этим камнем
|
| Its just a waste of time
| Это просто пустая трата времени
|
| So, take a holiday
| Итак, отпуск
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Find a place to find yourself
| Найдите место, чтобы найти себя
|
| Take your life down off that shelf
| Сними свою жизнь с этой полки
|
| Quit acting so blase
| Хватит вести себя так пресыщенно
|
| Take a holiday
| Взять выходной
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Grab a pack and hit the trail
| Возьмите рюкзак и отправляйтесь в путь
|
| Take a sail
| Возьмите парус
|
| And wind up in some moonlight bay
| И оказаться в какой-нибудь лунной бухте
|
| Well its only up to you
| Ну, это зависит только от вас
|
| No one else can teach you to Go out and have some fun
| Никто другой не научит вас выходить на улицу и веселиться
|
| Though if you want to stay alive
| Хотя, если вы хотите остаться в живых
|
| Evade the big nose dive
| Избегайте пикирования с большим носом
|
| Be a comedian
| Будь комиком
|
| And take a holiday
| И возьми отпуск
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Find a far off wonderland
| Найдите далекую страну чудес
|
| Where you might regain command
| Где вы можете восстановить командование
|
| Of yourlife today
| вашей жизни сегодня
|
| Take a holiday
| Взять выходной
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Grab a pack and hit the trail
| Возьмите рюкзак и отправляйтесь в путь
|
| Take a sail
| Возьмите парус
|
| And wind up in some moonlight bay
| И оказаться в какой-нибудь лунной бухте
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Take a holiday
| Взять выходной
|
| Find a place to find yourself
| Найдите место, чтобы найти себя
|
| Take your life down off that shelf
| Сними свою жизнь с этой полки
|
| Quit acting so blase
| Хватит вести себя так пресыщенно
|
| Take a holiday
| Взять выходной
|
| You need a holiday
| Вам нужен праздник
|
| Grab a pack and hit the trail
| Возьмите рюкзак и отправляйтесь в путь
|
| Take a sail
| Возьмите парус
|
| And wind up in some moonlight bay | И оказаться в какой-нибудь лунной бухте |