| It’s been a little fever and maybe Bucky Beaver
| Это была небольшая лихорадка и, возможно, Баки Бивер
|
| Who made me pull the lever and leave once again
| Кто заставил меня потянуть за рычаг и снова уйти
|
| We chose just not to marry but go ahead and carry
| Мы решили просто не жениться, а пойти дальше и нести
|
| All of our earthly goods and go to live out in the woods
| Все наши земные блага и идем жить в лес
|
| Midnight on the mountain and you watch the clouds roll by
| Полночь на горе, и ты смотришь, как облака катятся
|
| Country air’s appealin' but there’s more than meets the eye
| Деревенский воздух привлекателен, но это больше, чем кажется на первый взгляд
|
| Meets the eye…
| Встречается взглядом…
|
| Moonlight on the cabin it’s too damn cold to sleep
| Лунный свет в кабине, чертовски холодно, чтобы спать
|
| Your head turns from my pillow so I can’t see you weep
| Твоя голова отворачивается от моей подушки, поэтому я не вижу, как ты плачешь
|
| See you weep… Sarah sleep
| Увидимся, как ты плачешь… Сара спит
|
| Stoned alone together least the city streets have drains
| Побитые камнями в одиночестве вместе, по крайней мере, на городских улицах есть стоки
|
| Standing here ass high up in the rain longin' for Boston
| Стою здесь высоко под дождем, тоскую по Бостону
|
| Once again…
| Снова…
|
| Sarah’s cold and hungry and the baby’s due any day
| Сара замерзла и голодна, и ребенок должен родиться со дня на день.
|
| Stuck up in high country and it don’t thaw out 'til May
| Застрял в высокогорье и не оттает до мая
|
| Here we’ll stay…
| Здесь мы останемся…
|
| Mountain fever’s on me and tonight the truck broke down
| Меня охватывает горная лихорадка, и сегодня ночью сломался грузовик.
|
| Doctor in the valley but we can’t get in to town
| Доктор в долине, но мы не можем попасть в город
|
| He don’t come 'round…
| Он не приходит ...
|
| Sarah cried for Boston and her mother late last night
| Сара плакала из-за Бостона и своей матери прошлой ночью
|
| I reassured her everything was tight but I’m not sure that
| Я заверил ее, что все затянуто, но я не уверен, что
|
| It’s all right…
| Все в порядке…
|
| Midnight on the mountain and you watch the clouds roll by
| Полночь на горе, и ты смотришь, как облака катятся
|
| Country air’s appealin' but there’s more than meets the eye
| Деревенский воздух привлекателен, но это больше, чем кажется на первый взгляд
|
| Meets the eye… | Встречается взглядом… |