| Stashed his trash in Ecuador, bought a good suit of clothes.
| Спрятал свой мусор в Эквадоре, купил хороший костюм.
|
| Flew on up to Mexico, standin' by the shore.
| Улетели в Мексику, стоя на берегу.
|
| Waiting for some mystery man, to pay him for his time.
| Ожидание какого-то таинственного человека, чтобы заплатить ему за его время.
|
| Thinkin' about all the money he made,
| Думая обо всех деньгах, которые он заработал,
|
| couldn’t help to ease his mind
| не мог помочь облегчить его ум
|
| Havana daydreamin' oh he’s just dreamin' his life away.
| Гавана мечтает, о, он просто мечтает о своей жизни.
|
| Daddy shucked that sugar cane,
| Папа стряхнул этот сахарный тростник,
|
| One day he fell dead.
| Однажды он упал замертво.
|
| Jesus had a wanderin' feelin'
| У Иисуса было блуждающее чувство,
|
| Swimmin around in his head.
| Плавает в его голове.
|
| Sailin' on a midnight boat,
| Плавание на полуночной лодке,
|
| There were no questions asked,
| Вопросов не задавали,
|
| Water’s so green and the air was so clean
| Вода такая зеленая, а воздух такой чистый
|
| That he stuck right to his task, Havana daydreamin',
| Что он приступил к своей задаче, мечтая о Гаване,
|
| Oh he’s just schemin', his life away.
| О, он просто замышляет, его жизнь далеко.
|
| Ceilin' fan stirs the air
| Потолочный вентилятор перемешивает воздух
|
| Cigar smoke did swirl,
| Сигарный дым клубился,
|
| A fragrance on the pillow case
| Аромат на наволочке
|
| And he thinks about the girl.
| И он думает о девушке.
|
| Spillin' wine wine and sharin' good times
| Проливая вино вином и делясь хорошими временами
|
| She sure could make him smile.
| Она точно могла заставить его улыбнуться.
|
| He pays her well but what the hell
| Он хорошо платит ей, но какого черта
|
| He’ll be movin' in a little while, Havana daydreamin',
| Он скоро переедет, Гавана мечтает,
|
| Havana daydreamin'
| Гавана мечтает
|
| Oh he’ll be dreamin' his life away. | О, он будет мечтать о своей жизни. |