| From his driftwood castle
| Из своего замка из коряг
|
| Comes a song I’ve heard before
| Приходит песня, которую я слышал раньше
|
| A scratchy gramophone cuts to the bone
| Колючий граммофон пронзает до костей
|
| «La Vie En Rose» arpeggios
| Арпеджио «La Vie En Rose»
|
| So the dream begins
| Итак, мечта начинается
|
| And the song is amplified
| И песня усиливается
|
| Buy the Beaujolais, on Bastille day
| Купите Божоле в День взятия Бастилии
|
| He dances in the tide
| Он танцует в приливе
|
| By the light of the moon
| При свете луны
|
| He’s a Frenchman for the night
| Он француз на ночь
|
| By the light of the moon
| При свете луны
|
| It’ll be all right
| Все будет хорошо
|
| Well it takes him back
| Ну, это возвращает его
|
| To the days of love and war
| В дни любви и войны
|
| And the girl he knew with eyes of blue
| И девушка, которую он знал, с голубыми глазами
|
| Waiting on the shore
| Ожидание на берегу
|
| If he’d only known
| Если бы он только знал
|
| How the years would fly on by
| Как летят годы
|
| Such a simple crime, he’s run out of time
| Такое простое преступление, у него кончилось время
|
| So he reaches for the sky
| Так что он тянется к небу
|
| Blame it on the Champs Elysees
| Во всем виноваты Елисейские поля
|
| Blame it on a tune
| Во всем виновата мелодия
|
| Blame it on the stroke of Monet
| Во всем виноват удар Моне
|
| But you can’t escape the moon
| Но вы не можете избежать луны
|
| He sees the stars above
| Он видит звезды выше
|
| As the floor to heavens light
| Как пол к небесам свет
|
| While the angels taunt «C'est une nuit blanche»
| Пока ангелы насмехаются над «C'est une nuit blanche»
|
| He’s a Frenchman for the night
| Он француз на ночь
|
| From a driftwood castle
| Из замка из плавника
|
| Comes a song I’ve heard before
| Приходит песня, которую я слышал раньше
|
| A scratchy gramophone cuts to the bone
| Колючий граммофон пронзает до костей
|
| «La Vie En Rose» arpeggios | Арпеджио «La Vie En Rose» |