| «Lucy and Ricky, Fred and Ethel, Laurel and Hardy, Spanky
| «Люси и Рики, Фред и Этель, Лорел и Харди, Спанки
|
| and Buckwheat, Rocky and Bullwinkle, and Frank and Lola…
| и Гречка, Рокки и Буллвинкль, Фрэнк и Лола…
|
| they’re all good for a laugh.»
| они все хороши для смеха.»
|
| Lola loves Frank, Frankie loves Lola
| Лола любит Фрэнка, Фрэнки любит Лолу
|
| On their second honeymoon in Pensacola
| Во второй медовый месяц в Пенсаколе
|
| Tryin’to find a little privacy
| Попробуйте найти немного уединения
|
| Oh me there been too much screamin', fussin’and fightin'
| О, я слишком много кричал, суетился и дрался
|
| The doggies were yellin', the children were bitin'
| Собачки кричали, дети кусались
|
| Frank and Lola tryin’to get together again
| Фрэнк и Лола снова пытаются быть вместе
|
| So he took her to this movie called «Body Heat»
| Так что он повел ее на этот фильм под названием «Жар тела».
|
| She said the Junior Mints were mushy and the sex was neat
| Она сказала, что Младшие монетные дворы были мягкими, а секс был опрятным.
|
| Oh my, Frankie weren’t we better than that, before our spat
| О, мой, Фрэнки, разве мы не были лучше, чем это, до нашей ссоры
|
| Frank told Lola, honey can’t you see
| Фрэнк сказал Лоле, дорогая, разве ты не видишь
|
| That I’ll jump start you if you’ll kick start me Frank and Lola tryin’to get together again
| Что я запущу тебя, если ты подтолкнешь меня, Фрэнк и Лола попытаются снова собраться вместе
|
| So they strolled along the highway, they walked along the beach
| Итак, они гуляли по шоссе, гуляли по пляжу
|
| They stopped at several raw bars where they slurped a dozen each
| Они остановились у нескольких сырых баров, где хлебнули по дюжине каждый.
|
| Bought a bunch of popcorn from the fat man on the dock
| Купил кучу попкорна у толстяка на причале
|
| Baby turn back the pages, turn 'round the clock
| Детка, переверни страницы, переверни круглые сутки.
|
| Lola told Frankie time we put it to the test
| Лола сказала Фрэнки, что пора проверить
|
| After Frankie told Lola she was still the best
| После того, как Фрэнки сказал Лоле, что она все еще лучшая
|
| They fell asleep in the sand underneath the Florida moon, in June
| Они заснули на песке под луной во Флориде в июне.
|
| Lola counted rainbows, Frankie counted sheep
| Лола считала радуги, Фрэнки считал овец
|
| 'Til they almost got run over by the lifeguard’s Jeep
| «Пока их чуть не сбил джип спасателя
|
| Frank and Lola tryin’to get together again
| Фрэнк и Лола снова пытаются быть вместе
|
| Go, Frank, go Lo la, lo Go, Frank, go, wow
| Иди, Фрэнк, иди Ло-ла, ло Иди, Фрэнк, иди, вау
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| So they strolled along the highway, they walked along the beach
| Итак, они гуляли по шоссе, гуляли по пляжу
|
| Stopped at several raw bars where they slurped a dozen each
| Остановились у нескольких сырых баров, где хлебали по дюжине каждый
|
| Bought a bunch of popcorn from the fat man on the dock
| Купил кучу попкорна у толстяка на причале
|
| Baby turn back the pages, turn 'round the clock
| Детка, переверни страницы, переверни круглые сутки.
|
| Lola loves Frank, Frankie loves Lola
| Лола любит Фрэнка, Фрэнки любит Лолу
|
| On their second honeymoon in Pensacola
| Во второй медовый месяц в Пенсаколе
|
| Tryin’to find a little priva-
| Попробуйте найти немного уединения
|
| Tryin’to find a little priva-
| Попробуйте найти немного уединения
|
| Tryin’to find a little privacy
| Попробуйте найти немного уединения
|
| Go, Frank, go Lo la, lo Go, Mango
| Иди, Фрэнк, иди Ло-ла, иди, Манго
|
| — Notes:
| - Примечания:
|
| Featuring the harmonica of «Fingers"Taylor | С губной гармошкой из «Fingers» Taylor |