| «Люси и Рики, Фред и Этель, Лорел и Харди, Спанки
|
| и Гречка, Рокки и Буллвинкль, Фрэнк и Лола…
|
| они все хороши для смеха.»
|
| Лола любит Фрэнка, Фрэнки любит Лолу
|
| Во второй медовый месяц в Пенсаколе
|
| Попробуйте найти немного уединения
|
| О, я слишком много кричал, суетился и дрался
|
| Собачки кричали, дети кусались
|
| Фрэнк и Лола снова пытаются быть вместе
|
| Так что он повел ее на этот фильм под названием «Жар тела».
|
| Она сказала, что Младшие монетные дворы были мягкими, а секс был опрятным.
|
| О, мой, Фрэнки, разве мы не были лучше, чем это, до нашей ссоры
|
| Фрэнк сказал Лоле, дорогая, разве ты не видишь
|
| Что я запущу тебя, если ты подтолкнешь меня, Фрэнк и Лола попытаются снова собраться вместе
|
| Итак, они гуляли по шоссе, гуляли по пляжу
|
| Они остановились у нескольких сырых баров, где хлебнули по дюжине каждый.
|
| Купил кучу попкорна у толстяка на причале
|
| Детка, переверни страницы, переверни круглые сутки.
|
| Лола сказала Фрэнки, что пора проверить
|
| После того, как Фрэнки сказал Лоле, что она все еще лучшая
|
| Они заснули на песке под луной во Флориде в июне.
|
| Лола считала радуги, Фрэнки считал овец
|
| «Пока их чуть не сбил джип спасателя
|
| Фрэнк и Лола снова пытаются быть вместе
|
| Иди, Фрэнк, иди Ло-ла, ло Иди, Фрэнк, иди, вау
|
| (инструментальный)
|
| Итак, они гуляли по шоссе, гуляли по пляжу
|
| Остановились у нескольких сырых баров, где хлебали по дюжине каждый
|
| Купил кучу попкорна у толстяка на причале
|
| Детка, переверни страницы, переверни круглые сутки.
|
| Лола любит Фрэнка, Фрэнки любит Лолу
|
| Во второй медовый месяц в Пенсаколе
|
| Попробуйте найти немного уединения
|
| Попробуйте найти немного уединения
|
| Попробуйте найти немного уединения
|
| Иди, Фрэнк, иди Ло-ла, иди, Манго
|
| - Примечания:
|
| С губной гармошкой из «Fingers» Taylor |