| Hidden in the mountains
| Скрытый в горах
|
| Under the earth and stone
| Под землей и камнем
|
| A cubic mile of perfection
| Кубическая миля совершенства
|
| Treasure no one has known
| Сокровище, о котором никто не знал
|
| One man came upon this motherlode
| Один человек наткнулся на эту материнскую жилу
|
| Built himself a thousand room chateau
| Построил себе тысячекомнатный замок
|
| He’s the emperor of diamonds
| Он император бриллиантов
|
| Master of the prize
| Мастер приза
|
| He’s got the hold on happiness
| Он держится за счастье
|
| And all that money can buy
| И все, что можно купить за деньги
|
| Everyday he lives in fascination
| Каждый день он живет в очаровании
|
| This is not an everyday temptation, no It’s the diamond as big as the Ritz
| Это не повседневное искушение, нет, это бриллиант размером с отель Ритц.
|
| What you gonna do with this
| Что ты собираешься делать с этим
|
| Tell me who’s goin' to save you
| Скажи мне, кто тебя спасет
|
| When you’re a slave to the
| Когда ты раб
|
| Diamond as big as the Ritz
| Бриллиант размером с отель Ritz
|
| A blessing can become a curse
| Благословение может стать проклятием
|
| If you keep it to yourself
| Если вы держите это в себе
|
| our own exaggeration
| наше собственное преувеличение
|
| Is not so good for your health
| Это не так хорошо для вашего здоровья
|
| It’s the prophecy of the unattainable dream
| Это пророчество о несбыточной мечте
|
| If you take one look behind the shine
| Если вы взглянете за сияние
|
| It doesn’t always gleam
| Он не всегда блестит
|
| Everyday he lives in fascination
| Каждый день он живет в очаровании
|
| This is not an everyday temptation, no It’s the diamond as big as the Ritz
| Это не повседневное искушение, нет, это бриллиант размером с отель Ритц.
|
| What you gonna do with this
| Что ты собираешься делать с этим
|
| Tell me, who’s goin' to save you
| Скажи мне, кто тебя спасет
|
| When you’re a slave to a Diamond as big as the Ritz
| Когда ты раб Алмаза такого же большого, как Ритц
|
| (Diamond. Diamond. Diamond. Diamond. Diamond)
| (Алмаз. Алмаз. Алмаз. Алмаз. Алмаз)
|
| Coal under pressure (Diamond)
| Уголь под давлением (Алмаз)
|
| Sparkle of treasure (Diamond)
| Блеск сокровищ (алмаз)
|
| Crystaline measure (Diamond)
| Кристаллическая мера (Алмаз)
|
| On a mental pleasure (Diamond)
| О душевном удовольствии (Алмаз)
|
| In the corner of your eye (Diamond)
| Краем глаза (Бриллиант)
|
| Make a grown man cry (Diamond)
| Заставь взрослого мужчину плакать (Алмаз)
|
| All the seeds you’ve sown (Diamond)
| Все семена, которые ты посеял (Алмаз)
|
| Greed can crumble your castle walls
| Жадность может разрушить стены вашего замка
|
| Greed can purchase you thrills
| Жадность может купить вам острые ощущения
|
| Power is a dangerous drug
| Власть - опасный наркотик
|
| It can maim, it can kill
| Он может покалечить, он может убить
|
| It’s the prophecy of the unattainable dream
| Это пророчество о несбыточной мечте
|
| If you take one look behind the shine
| Если вы взглянете за сияние
|
| It doesn’t always gleam
| Он не всегда блестит
|
| It was a diamond as big as the Ritz
| Это был бриллиант размером с отель Ритц.
|
| What you gonna do with this
| Что ты собираешься делать с этим
|
| Tell me, who’s goin' to save you
| Скажи мне, кто тебя спасет
|
| When you’re a slave to a Diamond as big as the Ritz
| Когда ты раб Алмаза такого же большого, как Ритц
|
| It was a diamond as big as the Ritz
| Это был бриллиант размером с отель Ритц.
|
| What you gonna do with this
| Что ты собираешься делать с этим
|
| Tell me, who’s goin' to save you
| Скажи мне, кто тебя спасет
|
| When you’re a slave to a Diamond as big as the Ritz | Когда ты раб Алмаза такого же большого, как Ритц |