| Well I’m a tidal pool explorer
| Ну, я исследователь приливных бассейнов
|
| From the days of my misspent youth.
| Со дней моей беспутной юности.
|
| I believe that down on the beach
| Я верю, что внизу на пляже
|
| Where the sea gulls preach
| Где проповедуют чайки
|
| Is where the Chinese buried the truth.
| Где китайцы похоронили правду.
|
| So I dig in the sand
| Так что я копаю песок
|
| with my misguided hands
| с моими заблудшими руками
|
| and if I dig deep enough
| и если я копну достаточно глубоко
|
| Hell I just might dig it up.
| Черт, я просто могу это выкопать.
|
| Talking about treasure
| Говоря о сокровище
|
| Talking about pleasure
| Говоря об удовольствии
|
| Talking about love
| Говоря о любви
|
| Now I’m a reader of the night sky
| Теперь я читатель ночного неба
|
| And a singer of inordinate tunes.
| И певец необычных мелодий.
|
| That’s how I float across time
| Вот как я плыву во времени
|
| Living way past my prime
| Жизнь далеко позади моего расцвета
|
| Like a long lost baby’s balloon.
| Как давно потерянный детский шарик.
|
| So I hang on to the string
| Так что я держусь за веревку
|
| Work that whole gravity thing
| Работайте над всей этой гравитацией
|
| But when my space ship goes pop
| Но когда мой космический корабль лопнет
|
| Back to the earth I will drop
| Назад на землю я упаду
|
| Into the sea
| В море
|
| Or the limbs of a tree
| Или ветви дерева
|
| Or the wings of my love
| Или крылья моей любви
|
| And I don’t know what I’m supposed to do
| И я не знаю, что я должен делать
|
| Maybe invent me a story or two
| Может быть, придумать мне историю или две
|
| I’ve got coastal confessions to make
| У меня есть прибрежные признания, чтобы сделать
|
| How bout you
| Как насчет тебя
|
| How bout you
| Как насчет тебя
|
| They say that time is like a river
| Говорят, что время похоже на реку
|
| And stories are the key to the past
| И истории - это ключ к прошлому
|
| But now I’m stuck in between
| Но теперь я застрял между
|
| Here at my typing machine
| Здесь, на моей печатной машине
|
| Trying to come up with some words that will last.
| Пытаюсь придумать несколько слов, которые останутся надолго.
|
| It’s so easy to see that we live history
| Так легко видеть, что мы живем историей
|
| And if I just find the beat
| И если я просто найду ритм
|
| I know I land on my feet
| Я знаю, что приземляюсь на ноги
|
| I always do
| Я всегда делаю
|
| Hadn’t got a clue
| Не понял
|
| Does it comes from above.
| Приходит ли это свыше.
|
| And I don’t know what I’m supposed to do
| И я не знаю, что я должен делать
|
| Maybe invent me a story or two
| Может быть, придумать мне историю или две
|
| I’ve got coastal confessions to make
| У меня есть прибрежные признания, чтобы сделать
|
| How bout you
| Как насчет тебя
|
| How bout you
| Как насчет тебя
|
| Let’s go to church, Sonny…
| Пойдем в церковь, Сонни…
|
| So bless me father, yes I have sinned.
| Так что благослови меня, отец, да, я согрешил.
|
| Given the chance I’ll probably do it again
| Учитывая шанс, я, вероятно, сделаю это снова
|
| I don’t need absolution
| Мне не нужно отпущение грехов
|
| Just a simple solution will do.
| Подойдет простое решение.
|
| So let’s talk about the future
| Итак, давайте поговорим о будущем
|
| Or the consequences of my past
| Или последствия моего прошлого
|
| I’ve got scars, I’ve got lines
| У меня есть шрамы, у меня есть линии
|
| I’m not hard to define
| мне не сложно определить
|
| Just an altar boy coverin' his ass.
| Просто прислужник, прикрывающий свою задницу.
|
| I know I can’t run and hide
| Я знаю, что не могу бежать и прятаться
|
| But just hang on for the ride
| Но просто держись за поездку
|
| There will be laughter and tears
| Будет смех и слезы
|
| As we progress through the years
| По мере того, как мы продвигаемся с годами
|
| But still it’s fun
| Но все равно весело
|
| Hey I’m not done
| Эй, я не закончил
|
| Gonna dance 'til I fall
| Буду танцевать, пока не упаду
|
| And I don’t know what I’m supposed to do
| И я не знаю, что я должен делать
|
| Maybe have me a boat drink or two
| Может быть, выпейте с лодки или два
|
| It’s just the coastal confessions I hear
| Это просто прибрежные признания, которые я слышу
|
| Tell the truth
| Говорить правду
|
| Tell the truth
| Говорить правду
|
| I’ve got some coastal confessions to make
| У меня есть несколько прибрежных признаний, чтобы сделать
|
| How 'bout you, how 'bout you, how 'bout you, how 'bout you
| Как насчет тебя, как насчет тебя, как насчет тебя, как насчет тебя
|
| And you, and you, and you
| И ты, и ты, и ты
|
| 42 years since my last confession
| 42 года с момента моей последней исповеди
|
| Well father, do you have the rest of the week?
| Ну, отец, у тебя есть остаток недели?
|
| Let’s get started
| Давайте начнем
|
| I had impure thoughts
| у меня были нечистые мысли
|
| I smoked some pot
| я выкурил травку
|
| Stole some peanut butter
| Украл немного арахисового масла
|
| Father, wake up. | Отец, проснись. |