Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bob Robert's Society Band, исполнителя - Jimmy Buffett. Песня из альбома Banana Wind, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Bob Robert's Society Band(оригинал) |
Well, You’ve heard about the alligators sleepin' in the shade |
You’ve heard heard about the sugar barons screwin' up the 'glades |
It’s a melting pot existance |
That is hard to contemplate |
And a never ending battle in the Sunshine State |
But far, far away from the front page news |
Far, far away from the headline blues |
Down a secondary road that severely shows its age |
The forties comes to life on a make-shift stage |
It’s the Bob Roberts Society Band |
Playing every Sunday at the Orange Grove Stand |
They don’t play grunge and they don’t play loud |
It’s the magic of the music that still draws a crowd |
Well, the word goes out |
From Melbourne to the Keys |
The faithful get the message |
Like it’s written on the breeze |
Young folks, old folks |
'Bout to cut a rug |
Fox Trot, Bunny Hop |
Do the Jitterbug |
To the Bob Roberts Society Band |
Playing every Sunday at the Orange Grove Stand |
They don’t play grunge and they don’t play loud |
It’s the magic of the music that still draws a crowd |
I saw mini vans from Boca |
Buses from Perrine |
There were people speaking Hindu |
In the Bar-B-Que line |
A couple on their honeymoon |
Looked a bit confused |
But the boys in the band put 'em right in the mood |
They played… |
A lady dressed in purple started dancing all alone |
Then she sauntered oh so gently to the vacant microphone |
She sounded like she’s someone and never missed a beat |
By the time the number ended they were dancin' in the street |
They’d died and gone to heaven |
That lively little crowd |
Trombones and saxophones |
Sent 'em through the clouds |
It could have gone all night |
But the party had to stop |
When they blew the circuit breaker |
In the souvenir shop |
It’s the Bob Roberts Society Band |
Playing every Sunday at the Orange Grove Stand |
They don’t play grunge and they don’t play loud |
It’s the magic of the music that still draws a crowd |
It’s the Bob Roberts Society Band |
Playing every Sunday down at the Orange Grove Stand |
They don’t play grunge and they don’t play loud |
It’s the magic of the music that still draws a crowd |
Oh-yea-a-a-ah! |
Группа Общества Боба Роберта(перевод) |
Ну, вы слышали об аллигаторах, спящих в тени |
Вы слышали о сахарных баронах, которые облажались на полянах |
Это плавильный котел |
Это трудно представить |
И бесконечная битва в Солнечном штате |
Но далеко, далеко от новостей на первой полосе |
Далеко, далеко от блюза заголовка |
Вниз по второстепенной дороге, которая сильно показывает свой возраст |
Сороковые оживают на импровизированной сцене |
Это группа Общества Боба Робертса |
Каждое воскресенье на стенде Orange Grove. |
Они не играют гранж и не играют громко |
Это магия музыки, которая до сих пор привлекает толпу |
Ну, слово выходит |
От Мельбурна до Ключей |
Верующие получают сообщение |
Как написано на ветру |
Молодые люди, старики |
«Бот, чтобы разрезать ковер |
Фокстрот, Банни-хоп |
Делайте джиттербаг |
Группе Общества Боба Робертса |
Каждое воскресенье на стенде Orange Grove. |
Они не играют гранж и не играют громко |
Это магия музыки, которая до сих пор привлекает толпу |
Я видел минивэны из Боки |
Автобусы из Перрин |
Были люди, говорящие на индуистском |
В линейке Bar-B-Que |
Пара в медовый месяц |
Выглядел немного смущенным |
Но мальчики в группе создали им нужное настроение |
Они играли… |
Леди, одетая в пурпур, начала танцевать в полном одиночестве. |
Затем она неторопливо подошла к свободному микрофону. |
Она звучала так, как будто она кто-то и никогда не пропускала удар |
К тому времени, когда номер закончился, они танцевали на улице |
Они умерли и попали в рай |
Эта живая маленькая толпа |
Тромбоны и саксофоны |
Отправил их через облака |
Это могло продолжаться всю ночь |
Но вечеринка должна была остановиться |
Когда они взорвали автоматический выключатель |
В сувенирном магазине |
Это группа Общества Боба Робертса |
Каждое воскресенье на стенде Orange Grove. |
Они не играют гранж и не играют громко |
Это магия музыки, которая до сих пор привлекает толпу |
Это группа Общества Боба Робертса |
Играем каждое воскресенье на стенде Orange Grove. |
Они не играют гранж и не играют громко |
Это магия музыки, которая до сих пор привлекает толпу |
О-да-а-а-а! |