| Прослушивание этих треков вызывает много воспоминаний о
|
| источник текстов этих ранних песен
|
| Большинство из них связано с тем, что, когда я вернулся в Мобайл
|
| после нескольких лет жизни и игры в Новом Орлеане
|
| Я начал писать песни
|
| Новый Орлеан сделает это с вами
|
| Хотя мои первые записи были сделаны в мобильном
|
| песни, которые я перенес в
|
| студия возникла в Новом Орлеане
|
| Когда я приземлился там в 1968 году, я отставал всего на год
|
| будучи иезуитским альтер-мальчиком
|
| Я была еще девственницей и хотела
|
| больше не быть ни тем, ни другим
|
| Итак, чтобы позаимствовать название из недавней песни Мака МакНалли,
|
| Во всем виноват Новый Орлеан
|
| Звучит честно, да
|
| Новый Орлеан для всех нас, кто вырос на побережье Мексиканского залива
|
| это место, где, если бы у вас были эксцентричности
|
| И ты думал не так, как другие люди на Юге
|
| в те дни
|
| Новый Орлеан был местом, где нужно быть
|
| Это оставило на мне след задолго до того, как я взял в руки гитару.
|
| на первом курсе колледжа
|
| У меня были семейные корни, которые простирались от Паскагулы до Галф-Порта.
|
| в Новый Орлеан на мобильный
|
| Поэтому, когда я ушел оттуда и вернулся в Мобайл, чтобы продолжить играть
|
| клубы для жизни,
|
| Я был вооружен старыми детскими воспоминаниями и свежим
|
| Предприятие French Quartered, которое я превратил в тексты песен и песни
|
| это оказался материал, который заинтересовал Милтона и Трэвиса
|
| и когда я вернулся к мобильным
|
| И я думаю, что эти ранние записи ясно показывают мою эволюцию как
|
| исполнитель и автор песен
|
| Вы начинаете подражать кому-то, как я Гордану Лайтфуту
|
| а затем вы открываете другим вдохновляющим певцам и авторам песен
|
| Чья музыка была звуком 60-х
|
| Дилан, Тим Харден, Бобби Чарльз из Эббивилля,
|
| Алан Туссен из Нового Орлеана,
|
| Джуди Коллинз, Джоан Баэз и Фред Нил в Майами
|
| Теперь они были дорожными знаками в моей песенной строке.
|
| Все те замечательные приключения, которые у меня были в Новом Орлеане, когда я был 20-летним.
|
| стали моими музыкальными корнями
|
| Да, вините во всем Новый Орлеан, я говорю
|
| Я не уверен, что Новый Орлеан хочет взять на себя вину
|
| Многие из ингредиентов в этом большом горшке музыкальной гамбо
|
| Я готовил, в конце концов меня подали
|
| В 2011 году мне была оказана уникальная честь
|
| быть мальчиком с плаката Jazz Fest
|
| на картине, изображающей мои уличные дни
|
| на углу Королевской и Чартерной улиц
|
| Когда я впервые увидел картину
|
| Я думал, что это в значительной степени подытожило все, потому что
|
| С 1967 по 2011 год и по сей день
|
| Новый Орлеан оказал на меня наибольшее влияние
|
| как автор песен, исполнитель и писатель, как в любом месте
|
| Я когда-либо жил или путешествовал во время моего пребывания на этой планете
|
| О, может быть, за исключением той недели, которую я провел
|
| в Тимбукту и в Мали в Бамако с братьями Бактут
|
| знакомство с музыкальной культурой Западной Африки
|
| И кто-то говорит: А как же Ки-Уэст?
|
| Это совсем другая история
|
| Мы вернемся к этому позже
|
| Но прямо сейчас, вот еще одна история, которая кипела в моем котле
|
| в течение долгого времени и, наконец, получает удовольствие от Buried Treasure
|
| Это называется Рики-лейн. |