Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blame It On New Orleans (narration), исполнителя - Jimmy Buffett. Песня из альбома Buried Treasure: Volume 1, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 16.11.2017
Лейбл звукозаписи: Mailboat
Язык песни: Английский
Blame It On New Orleans (narration)(оригинал) |
Listening to these tracks brings up a lot of memories about |
the source of the lyrics of these early songs |
Most of them come from the fact that when I returned to Mobile |
after several years of living and playing in New Orleans |
I had started writing songs |
New Orleans will do that to you |
Though my first recordings were done in Mobile |
the songs that I carried into the |
studio had their origins in New Orleans |
When I landed there in 1968 I was just a year behind |
being a Jesuit alter boy |
I was still a virgin and I wanted |
not to be either of those things anymore |
So to borrow from a recent song title by Mack McNally, |
Blame it on New Orleans |
Sounds fair, I do |
New Orleans to all of us who grew up on the Gulf Coast |
is a place where, if you had any eccentricities |
And you weren’t thinking the way other people in the South were |
in those days |
New Orleans was the place to be |
It had made its mark on me long before I even picked up a guitar |
in my freshman year in college |
I had family roots that ran deep from Pascagoula to Gulf Port |
to New Orleans to Mobile |
So when I left there and returned to Mobile to continue playing |
clubs for a living, |
I was armed with old childhood memories and a fresh |
French Quartered venture that I had turned into lyrics and songs |
that wound up being the material that interested Milton and Travis |
and when I got back to Mobile |
And I think these early recordings clearly show my evolution as a |
performer and a song writer |
You start emulating someone, like I did Gordan Lightfoot |
and then you open up to other inspiring singers and songwriters |
Who’s music was the sound of the 60's |
Dylan, Tim Harden, Bobby Charles from Abbeyville, |
Alan Toussaint from New Orleans, |
Judy Collins, Joan Baez and Fred Neil down in Miami |
They were now the roadsigns on my song line |
All those wonderful adventures I had in New Orleans as a 20-year-old |
became my musical roots |
Yeah, blame it on New Orleans I say |
I’m not sure New Orleans wants to take the blame |
Many of the ingredients in that big pot of musical gumbo |
I was cooking up would eventually be served up |
In 2011 I was given the unique honour |
of being the Jazz Fest poster boy |
in a painting that depicted my busking days |
on the corner of Royal and Charter streets |
When I saw the painting for the first time |
I thought it pretty much summed up things because |
From 1967 through 2011 and still to this day |
New Orleans has had the most effect on me |
as a songwriter, performer and novelist as any place |
I ever lived or travelled to during my time on this planet |
Oh with maybe the exception of that week I spent |
in Timbuktu and in Mali in Bamako with the Bucktooth Brothers |
exploring the musical culture of West Africa |
And someone says, What about Key West? |
That’s a whole 'nother story |
We’ll get to that one later |
But right now, here’s another story that was simmering in my pot |
for a longtime and finally is getting served up on Buried Treasure |
This is called Rickety Lane |
Вините В Этом Новый Орлеан (повествование)(перевод) |
Прослушивание этих треков вызывает много воспоминаний о |
источник текстов этих ранних песен |
Большинство из них связано с тем, что, когда я вернулся в Мобайл |
после нескольких лет жизни и игры в Новом Орлеане |
Я начал писать песни |
Новый Орлеан сделает это с вами |
Хотя мои первые записи были сделаны в мобильном |
песни, которые я перенес в |
студия возникла в Новом Орлеане |
Когда я приземлился там в 1968 году, я отставал всего на год |
будучи иезуитским альтер-мальчиком |
Я была еще девственницей и хотела |
больше не быть ни тем, ни другим |
Итак, чтобы позаимствовать название из недавней песни Мака МакНалли, |
Во всем виноват Новый Орлеан |
Звучит честно, да |
Новый Орлеан для всех нас, кто вырос на побережье Мексиканского залива |
это место, где, если бы у вас были эксцентричности |
И ты думал не так, как другие люди на Юге |
в те дни |
Новый Орлеан был местом, где нужно быть |
Это оставило на мне след задолго до того, как я взял в руки гитару. |
на первом курсе колледжа |
У меня были семейные корни, которые простирались от Паскагулы до Галф-Порта. |
в Новый Орлеан на мобильный |
Поэтому, когда я ушел оттуда и вернулся в Мобайл, чтобы продолжить играть |
клубы для жизни, |
Я был вооружен старыми детскими воспоминаниями и свежим |
Предприятие French Quartered, которое я превратил в тексты песен и песни |
это оказался материал, который заинтересовал Милтона и Трэвиса |
и когда я вернулся к мобильным |
И я думаю, что эти ранние записи ясно показывают мою эволюцию как |
исполнитель и автор песен |
Вы начинаете подражать кому-то, как я Гордану Лайтфуту |
а затем вы открываете другим вдохновляющим певцам и авторам песен |
Чья музыка была звуком 60-х |
Дилан, Тим Харден, Бобби Чарльз из Эббивилля, |
Алан Туссен из Нового Орлеана, |
Джуди Коллинз, Джоан Баэз и Фред Нил в Майами |
Теперь они были дорожными знаками в моей песенной строке. |
Все те замечательные приключения, которые у меня были в Новом Орлеане, когда я был 20-летним. |
стали моими музыкальными корнями |
Да, вините во всем Новый Орлеан, я говорю |
Я не уверен, что Новый Орлеан хочет взять на себя вину |
Многие из ингредиентов в этом большом горшке музыкальной гамбо |
Я готовил, в конце концов меня подали |
В 2011 году мне была оказана уникальная честь |
быть мальчиком с плаката Jazz Fest |
на картине, изображающей мои уличные дни |
на углу Королевской и Чартерной улиц |
Когда я впервые увидел картину |
Я думал, что это в значительной степени подытожило все, потому что |
С 1967 по 2011 год и по сей день |
Новый Орлеан оказал на меня наибольшее влияние |
как автор песен, исполнитель и писатель, как в любом месте |
Я когда-либо жил или путешествовал во время моего пребывания на этой планете |
О, может быть, за исключением той недели, которую я провел |
в Тимбукту и в Мали в Бамако с братьями Бактут |
знакомство с музыкальной культурой Западной Африки |
И кто-то говорит: А как же Ки-Уэст? |
Это совсем другая история |
Мы вернемся к этому позже |
Но прямо сейчас, вот еще одна история, которая кипела в моем котле |
в течение долгого времени и, наконец, получает удовольствие от Buried Treasure |
Это называется Рики-лейн. |