| «okay»
| "хорошо"
|
| I really do appreciate the fact youre sittin here
| Я действительно ценю тот факт, что ты сидишь здесь
|
| Your voice sounds so wonderful
| Твой голос звучит так чудесно
|
| But yer face dont look too clear
| Но твое лицо не выглядит слишком ясным
|
| Bar maid bring a pitcher, another round o brew
| Барменша приносит кувшин, еще один кружок пива
|
| «alright lets here it»
| «хорошо, давай сюда»
|
| Why (dont we get drunk and screw)
| Почему (мы не напьемся и не трахнемся)
|
| «youre on the record!»
| «Вы на записи!»
|
| Why dont we get drunk and screw
| Почему бы нам не напиться и не трахнуться
|
| I just bought a water bed, its filled up for me and you
| Я только что купил водяную кровать, она заполнена для меня и тебя
|
| They say you are a snuff queen
| Они говорят, что ты табакерка
|
| Honey I dont think thats true
| Дорогая, я не думаю, что это правда
|
| So, why dont we get drunk and screw.
| Так почему бы нам не напиться и не потрахаться.
|
| «i cant wait for em to put that label on my live album. | «Не могу дождаться, когда они поставят этот ярлык на мой концертный альбом. |
| youre sounding
| ты звучишь
|
| absolutely wonderful out there, but we have invited the all girls choir from
| абсолютно замечательно там, но мы пригласили женский хор из
|
| lima, ohio down here and we cant here
| Лима, Огайо здесь, и мы не можем здесь
|
| Too well now. | Сейчас слишком хорошо. |
| wed like all of you gentlemen out in the audience to just sorta
| женимся, как и все вы, джентльмены в аудитории, чтобы просто
|
| take a break, sit back and lets let these beautiful women of the nineties tell
| сделай перерыв, расслабься и позволь этим красивым женщинам девяностых рассказать
|
| us how they feel about it. | что они думают об этом. |
| ladies
| дамы
|
| Ou ready? | Вы готовы? |
| on the count of four. | на счет четыре. |
| one, two, three, four.»
| один два три четыре."
|
| Why (dont we get drunk and screw)
| Почему (мы не напьемся и не трахнемся)
|
| «whoo yeah!»
| «ууууу!»
|
| I just bought a waterbed its filled up with elmers glue."
| Я только что купил водяную кровать, она заполнена клеем Элмерса».
|
| They say you are a snuff queen
| Они говорят, что ты табакерка
|
| Lets see what all you macho men can do Why (dont we get drunk and screw)
| Давайте посмотрим, что все вы, мачо, можете сделать Почему (мы не напьемся и не трахнемся)
|
| «oh yeah.»
| "Ах, да."
|
| Why dont we get drunk and screw
| Почему бы нам не напиться и не трахнуться
|
| «i think we better work this out amongst ourselves.»
| «Я думаю, нам лучше решить это между собой».
|
| Why dont we get drunk and screw, oooh yeah | Почему бы нам не напиться и не трахнуться, ооо да |