| Sana, sana colito de rana
| Сана, сана колито де рана
|
| Si, no sanas hoy
| Си, нет санас хой
|
| Bueno sana mañana
| Буэно Сана Маньяна
|
| Mañana, mañana
| Манана, манана
|
| Lo que dice Havana
| Игра в кости Гавана
|
| Si, no paso hoy
| Си, но пасо хой
|
| Paso mañana
| Пасо манана
|
| Fifteen Cuban minutes
| Пятнадцать кубинских минут
|
| Fairly safe to say
| Можно с уверенностью сказать
|
| Can feel more like an hour
| Может показаться, что час
|
| Or the entire day
| Или весь день
|
| In the land where time means nothing
| В стране, где время ничего не значит
|
| Not hard to slip away
| Не трудно ускользнуть
|
| El Diablo baila sábado
| Эль Диабло байла сабадо
|
| Y los curas on Sunday
| Y los curas в воскресенье
|
| Fifteen Cuban minutes
| Пятнадцать кубинских минут
|
| The end is out of sight
| Конца не видно
|
| So, I’ll meet you by the cannon
| Итак, я встречу вас у пушки
|
| On the Malecón tonight
| Сегодня вечером на Малеконе
|
| It started in Havana
| Это началось в Гаване
|
| In nineteen twenty-one
| В тысяча девятьсот двадцать первом
|
| On the schooner Chiquimula
| На шхуне Chiquimula
|
| Where a party had begun
| Где началась вечеринка
|
| Primer cumpleaños
| Грунтовка
|
| For a tiny lad at sea
| Для маленького мальчика в море
|
| And in my heart, is still
| И в моем сердце все еще
|
| That faded photo of J.D.
| Та выцветшая фотография Дж.Д.
|
| Signal flags were flying
| Реяли сигнальные флаги
|
| Atop the entire fleet
| Над всем флотом
|
| What a rhumba band from Santiago
| Какая группа румбы из Сантьяго
|
| Played the birthday boy to sleep
| Сыграл имениннику, чтобы уснуть
|
| That’s the tale was told to me
| Это сказка мне рассказали
|
| A seadog nursery rhyme
| Детская песенка о морских собачках
|
| And the music that was handed down
| И музыка, которая была передана
|
| From a long forgotten time
| Из давно забытого времени
|
| Fifteen Cuban minutes
| Пятнадцать кубинских минут
|
| Can get lost in the fog
| Можно потеряться в тумане
|
| Life’s a test, just do your best
| Жизнь - это испытание, просто делай все возможное
|
| Like a three-legged dog
| Как трехлапая собака
|
| In the land where time means nothing
| В стране, где время ничего не значит
|
| You can often lose your mind
| Вы часто можете потерять рассудок
|
| Now place your bets, or better yet
| Делайте ставки, а еще лучше
|
| Just join a conga line
| Просто присоединяйтесь к линии конга
|
| Fifteen Cuban minutes
| Пятнадцать кубинских минут
|
| Can turn night into day
| Может превратить ночь в день
|
| They’re dancin' on the tables
| Они танцуют на столах
|
| Down at El Frente
| Внизу в Эль-Френте
|
| Another entry in the log
| Еще одна запись в журнале
|
| My mind put to a test
| Мой разум подвергается испытанию
|
| When we sailed with the Hemingways
| Когда мы плыли с Хемингуэями
|
| On a schooner from Key West
| На шхуне из Ки-Уэста
|
| They’d come to make a movie
| Они пришли снимать фильм
|
| 'Bout long forgotten times
| О давно забытых временах
|
| See old friends, drink some rum
| Увидимся со старыми друзьями, выпьем рома
|
| And visit family shrines
| И посетить семейные святыни
|
| So how the hell did we wind up
| Так как, черт возьми, мы оказались
|
| Just taggin' right along
| Просто пометить прямо
|
| They were lookin' for a soundtrack
| Они искали саундтрек
|
| And heard one of my songs
| И услышал одну из моих песен
|
| So I sang Havana Daydreamin'
| Так что я спел Havana Daydreamin '
|
| Just me and my guitar
| Только я и моя гитара
|
| To some very stern KGB guys
| Некоторым очень суровым парням из КГБ
|
| Tryin' to blend in at the bar
| Попробуйте смешаться в баре
|
| So for fifteen Cuban minutes
| Итак, пятнадцать кубинских минут
|
| La bodega did ignite
| Ла бодега загорелась
|
| Bongos y tumbadoras
| Бонги и тумбадоры
|
| Kept us up all night
| Не давал нам спать всю ночь
|
| Mojitos by the minute
| Мохито по минутам
|
| Crowd stacked at the door
| Толпа у дверей
|
| Niños, dogs and roosters
| Ниньо, собаки и петухи
|
| Frolicked on the floor
| Резвился на полу
|
| Fifteen Cuban minutes
| Пятнадцать кубинских минут
|
| Lots of give and take
| Много давать и брать
|
| Birthdays always come and go
| Дни рождения всегда приходят и уходят
|
| But not a birthday cake
| Но не праздничный торт
|
| Fifteen Cuban minutes
| Пятнадцать кубинских минут
|
| Are easy to embrace
| Легко принять
|
| No calendars or watch to wind
| Никаких календарей или часов до ветра
|
| No schedules to chase
| Нет графиков для погони
|
| In the land where time means nothing
| В стране, где время ничего не значит
|
| This phrase it cries, delay
| Эта фраза плачет, задержка
|
| Put it on a t-shirt
| Наденьте его на футболку
|
| And everyone will pay
| И все будут платить
|
| You say minutos Cubanos
| Вы говорите minutos Cubanos
|
| Dejace la drama
| Дежас ла драма
|
| Aqui no hay AC
| Акви но сено AC
|
| Solo la ventana
| Соло-ла-вентана
|
| Music makes us happy
| Музыка делает нас счастливыми
|
| It’s in our chromosomes
| Это в наших хромосомах
|
| No matter where we wander
| Независимо от того, где мы блуждаем
|
| The music takes us home
| Музыка возвращает нас домой
|
| It started on the island
| Это началось на острове
|
| Dispersed by sweet song birds
| Рассеянные сладкими певчими птицами
|
| Who flew north 'cross the Gulf Stream
| Кто летал на север, пересекая Гольфстрим
|
| And everybody heard
| И все слышали
|
| Now the clock just keeps on tickin'
| Теперь часы просто продолжают тикать
|
| I hear it everywhere I go
| Я слышу это везде, куда бы я ни пошел
|
| And I sing along in cars and bars
| И я подпеваю в машинах и барах
|
| Along Calles Ocho
| Вдоль Calles Ocho
|
| God bless Ricky Ricardo
| Боже, благослови Рики Рикардо
|
| And little Ricky too
| И маленький Рики тоже
|
| They set my mind on island time
| Они настроили меня на островное время
|
| How about you?
| А ты?
|
| The Greeks and the Egyptians
| Греки и египтяне
|
| Had sundials in the sand
| Были солнечные часы в песке
|
| Now we have atomic clocks
| Теперь у нас есть атомные часы
|
| That measure the Big Bang
| Это измерение Большого Взрыва
|
| Still I prefer the simple way
| Тем не менее я предпочитаю простой способ
|
| Let’s take it to the street
| Давайте выйдем на улицу
|
| More walkin' and less talkin'
| Больше ходить и меньше говорить
|
| Tap time with your feet
| Касайтесь времени ногами
|
| 15 Cuban minutes
| 15 кубинских минут
|
| Still stands the test of time
| Все еще выдерживает испытание временем
|
| Like a Salas photograph
| Как фотография Саласа
|
| Or a Kenneth Patchen rhyme
| Или стишок Кеннета Пэтчена
|
| If you’re looking for a launch pad
| Если вы ищете стартовую панель
|
| No news just hearsay
| Никаких новостей, только слухи
|
| Don’t bother with the Wi-Fi
| Не заморачивайтесь с Wi-Fi
|
| Fuck Siri, ask Jośe
| К черту Сири, спроси Хозе
|
| 15 Cuban minutes
| 15 кубинских минут
|
| There’s no end in sight
| Конца не видно
|
| I’ll meet you by the cannon
| Я встречу тебя у пушки
|
| On the Malecón tonight
| Сегодня вечером на Малеконе
|
| Sana, sana colita de rana
| Сана, сана колита де рана
|
| Si, no sanas hoy
| Си, нет санас хой
|
| Bueno sana mañana
| Буэно Сана Маньяна
|
| Mañana, mañana
| Манана, манана
|
| Lo que dice Havana
| Игра в кости Гавана
|
| Si, no paso hoy
| Си, но пасо хой
|
| Paso mañana | Пасо манана |