| You’re my, you’re my
| Ты мой, ты мой
|
| You’re my, you’re my blue jean baby
| Ты мой, ты мой ребенок в голубых джинсах
|
| You’re my, you’re my blue jean baby
| Ты мой, ты мой ребенок в голубых джинсах
|
| Girl, you can bet I don’t think of you
| Девушка, можешь поспорить, я не думаю о тебе
|
| Up here there ain’t no reason to
| Здесь нет причин
|
| It could be the miles, it could be the town
| Это могут быть мили, это может быть город
|
| As soon as I cross those county lines
| Как только я пересеку эти границы графства
|
| Maybe it’s the smell of the wildflowers
| Может быть, это запах полевых цветов
|
| Or spray-painted names on the water tower
| Или имена, написанные баллончиком на водонапорной башне
|
| Or how these streets used to be ours
| Или как эти улицы раньше были нашими
|
| But girl, it takes me back
| Но, девочка, это возвращает меня
|
| To my little small town famous blue jean baby
| В мой маленький городок, знаменитый ребенок в голубых джинсах
|
| Half girl next door, half closet crazy
| Наполовину девушка по соседству, наполовину сумасшедший шкаф
|
| Baby, all I see is you smilin'
| Детка, я вижу только твою улыбку
|
| Where every single memory’s hidin'
| Где прячется каждое воспоминание
|
| You keep my first-time teenage heartbeat beating
| Ты заставляешь мое первое подростковое сердцебиение биться чаще.
|
| With a pick-up where we left off feeling
| С пикапом, где мы перестали чувствовать
|
| Every time I find my way back home
| Каждый раз, когда я нахожу дорогу домой
|
| I gotta find a way to get back over you
| Я должен найти способ вернуться к тебе
|
| Just a couple miles to my mama’s place
| Всего пара миль до места моей мамы
|
| But my heart made my wheels go the long way
| Но мое сердце заставило мои колеса пройти долгий путь
|
| It could be the light in your room, the shadow of you
| Это может быть свет в вашей комнате, ваша тень
|
| The way everything seems to lead me…
| Как все, кажется, ведет меня ...
|
| To my little small town famous blue jean baby
| В мой маленький городок, знаменитый ребенок в голубых джинсах
|
| Half girl next door, half closet crazy
| Наполовину девушка по соседству, наполовину сумасшедший шкаф
|
| Baby, all I see is you smilin'
| Детка, я вижу только твою улыбку
|
| Where every single memory’s hidin'
| Где прячется каждое воспоминание
|
| You keep my first-time teenage heartbeat beating
| Ты заставляешь мое первое подростковое сердцебиение биться чаще.
|
| With a pick-up where we left off feeling
| С пикапом, где мы перестали чувствовать
|
| Every time I find my way back home
| Каждый раз, когда я нахожу дорогу домой
|
| I gotta find a way to get back over you
| Я должен найти способ вернуться к тебе
|
| So what do you say, what do you say
| Итак, что вы говорите, что вы говорите
|
| We kick a little dust up down on memory lane
| Мы пинаем немного пыли на переулке памяти
|
| So hop in the car I wanna get away
| Так что запрыгивай в машину, я хочу уйти
|
| To my little small town famous blue jean baby
| В мой маленький городок, знаменитый ребенок в голубых джинсах
|
| Half girl next door, half closet crazy
| Наполовину девушка по соседству, наполовину сумасшедший шкаф
|
| Baby, all I see is you smilin'
| Детка, я вижу только твою улыбку
|
| Where every single memory’s hidin'
| Где прячется каждое воспоминание
|
| You keep my first-time teenage heartbeat beating
| Ты заставляешь мое первое подростковое сердцебиение биться чаще.
|
| With a pick-up where we left off feeling
| С пикапом, где мы перестали чувствовать
|
| Every time I find my way back home
| Каждый раз, когда я нахожу дорогу домой
|
| I gotta find a way to get back over you | Я должен найти способ вернуться к тебе |