Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weathercock, исполнителя - Jethro Tull. Песня из альбома Christmas Album, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 07.02.2009
Лейбл звукозаписи: Papillon, The Ian Anderson Group of Companies
Язык песни: Английский
Weathercock(оригинал) | Флюгер(перевод на русский) |
Good morning Weathercock | Доброе утро, Флюгер, |
How did you fare last night? | Как провел ты эту ночь? |
Did the cold wind bite you, | Бил тебя ли жесткий ветер, |
did you face up to the fright | Не пугал ли жуткий страх, |
When the leaves spin from October | Когда вихри желтых листьев |
and whip around your tail? | Вдруг неслись вокруг тебя? |
Did you shake from the blast, | Трясся ль ты с порывом ветра, |
did you shiver through the gale? | Трепетал ли в этот шторм? |
- | - |
Give us direction; the best of goodwill, | Укажи нам направление, лучшее из всех, |
Put us in touch with fair winds. | Познакомь с попутными ветрами. |
Sing to us softly, hum evening's song, | Прошепчи нам нежно свою песню, |
Tell us what the blacksmith has done for you. | Расскажи о кузнеце, кто тебя выковал. |
- | - |
Do you simply reflect changes | Ты улавливаешь просто |
in the patterns of the sky, | Изменения воздушных масс, |
Or is it true to say the weather | Или, напротив, сама погода |
heeds the twinkle in your eye? | Ловит огоньки твоих глаз? |
Do you fight the rush of winter; | Сдерживаешь ли натиск зимней непогоды, |
do you hold snowflakes at bay? | Не даешь снежинкам сесть? |
Do you lift the dawn sun | Помогаешь солнцу встать |
from the fields and help him on his way? | И по небу прошагать? |
- | - |
Good morning Weathercock make this day bright. | Доброе утро, Флюгер, сделай этот день ярким. |
Put us in touch with your fair winds. | Познакомь с попутными ветрами. |
Sing to us softly, hum evening's song. | Прошепчи нам нежно свою песню. |
Point the way to better days we can share with you. | Покажи нам путь к лучшим дням, что мы разделим с тобой. |
Weathercock(оригинал) |
Good morning Weathercock |
How’d you fare last night? |
Did the cold wind bite you |
Did you face up to the fright |
When the leaves spin from October |
And whip around your tail? |
Did you shake from the blast |
And did you shiver through the gale? |
Give us direction, the best of goodwill |
Put us in touch with fair winds |
Sing to us softly, hum evening’s song |
Tell us what the blacksmith has done for you |
Do you simply reflect changes |
In the patterns of the sky |
Or is it true to say the weather heeds |
The twinkle in your eye? |
Do you fight the rush of winter |
And hold snowflakes at bay? |
Do you lift the dawn sun from the fields |
And help him on his way? |
Good morning Weathercock, make this day bright |
Put us in touch with your fair winds |
Sing to us softly, hum evening’s song |
Point the way to better days we can share with you |
Флюгер(перевод) |
Доброе утро, флюгер |
Как вы себя чувствовали прошлой ночью? |
Тебя укусил холодный ветер? |
Вы столкнулись с испугом |
Когда листья кружатся с октября |
И крутить вокруг себя хвост? |
Вы дрожали от взрыва |
И ты дрожал от бури? |
Дайте нам направление, лучшее из доброй воли |
Свяжите нас с попутным ветром |
Спой нам тихо, напевай вечернюю песню |
Расскажите нам, что кузнец сделал для вас |
Вы просто отражаете изменения |
В узорах неба |
Или верно ли сказать, что погода прислушивается |
Блеск в глазах? |
Вы боретесь с приливом зимы |
И держать снежинки в страхе? |
Ты поднимаешь рассветное солнце с полей |
И помочь ему в пути? |
Доброе утро Флюгер, сделай этот день ярким |
Свяжите нас с вашим попутным ветром |
Спой нам тихо, напевай вечернюю песню |
Укажите путь к лучшим дням, которыми мы можем поделиться с вами |