Walking on velvet green. Scots pine growing. | Пройдусь по бархату трав, где сосны шотландского края. |
Isn't it rare to be taking the air, singing. | Свежий воздух вдыхая, пою — редко это бывает. |
Walking on velvet green. | Пройдусь по бархату трав. |
Walking on velvet green. Distant cows lowing. | Пройдусь по бархату трав, мычанью коровы внимая. |
Never a care: with your legs in the air, loving | Жизнь беззаботна — хочу упасть, ноги задрав, дорогая! |
Walking on velvet green. | Пройдусь по бархату трав. |
- | - |
Won't you have my company, yes, take it in your hands. | Хочешь со мною гулять — давай! Дело лишь за тобой. |
Go down on velvet green, with a country man. | С парнем на зелень травы сойди, он здесь сельский герой. |
Who's a young girls fancy and an old maid's dream. | Он властитель девчоночьих грёз, тайна почтенных дам. |
Tell your mother that you walked all night on velvet green. | Скажи своей маме, что будешь гулять всю ночь по зелёным холмам. |
One dusky half-hour's ride up to the north. | В сумрачный час прогулка со мной, к северу на полчаса, |
There lies your reputation and all that you're worth. | Где на кону твоя девичья честь — ценность твоя, краса. |
Where the scent of wild roses turns the milk to cream. | Там аромат диких роз взобьёт в сливки всё молоко. |
Tell your mother that you walked all night on velvet green. | Скажи своей маме, что будешь гулять |
And the long grass blows in the evening cool. | По травам всю ночь далеко. |
And August's rare delight may be April's fool. | Травы качнёт ветерок слегка, прохладен к ночи теперь. |
But think not of that, my love, | Август подарит усладу нам, шутку готовит Апрель. |
I'm tight against the seam. | Не думай об этом, любовь моя, я — сильный, рубцы убрав, |
And I'm growing up to meet you down on velvet green | Я повзрослел здесь и я готов с тобою быть в зелени трав. |
- | - |
Now I may tell you that it's love and not just lust. | Теперь могу сказать я в глаза, это не похоть — любовь. |
And if we live the lie, let's lie in trust. | И если кругом царствует ложь, давай доверять без слов. |
On golden daffodils, to catch the silver stream | На золотых нарциссах лежим, ловя серебро ручья, |
that washes out the wild oat seed on velvet green. | Чьи воды несут семя овса, чтоб вновь зеленели поля. |
We'll dream as lovers under the stars | Мы помечтаем, чтоб свет звезды открыл другие миры, |
of civilizations raging afar. | Нам, как влюблённым, в небо смотреть выдано больше прав, |
And the ragged dawn breaks on your battle scars. | И рваный рассвет прольётся вновь на шрамы ночные твои, |
As you walk home cold and alone upon velvet green. | Когда идешь домой ты одна, озябнув, по зелени трав. |
- | - |
Walking on velvet green. Scots pine growing. | Пройдусь по бархату трав, где сосны шотландского края. |
Isn't it rare to be taking the air, singing. | Свежий воздух вдыхая, пою — редко это бывает. |
Walking on velvet green. | Пройдусь по бархату трав. |
Walking on velvet green. Distant cows lowing. | Пройдусь по бархату трав, мычанью коровы внимая. |
Never a care: with your legs in the air, loving | Жизнь беззаботна — хочу упасть, ноги задрав, дорогая! |
Walking on velvet green. | Пройдусь по бархату трав. |
- | - |