| I flew in on the evening plane. | Я прилетел вечерним рейсом, |
| Is it such a good idea that I am here again? | Такой ли уж хорошей ли была идея снова приехать сюда? |
| And I could cut my cold breath with a knife. | Я мог бы отрезать ножом пар от моего дыхания на морозе |
| And taste the winter of another life. | И попробовать на вкус зиму другой жизни. |
| - | - |
| A yellow cab from JFK, the long way round. | Желтое такси аэропорта Кеннеди, долгий путь. |
| I didn't mind... gave me thinking time before | Я бы не возражал... если бы мне дали немного подумать, прежде |
| I ran aground on rocky memories and choking tears. | Чем я бы сел на мель воспоминаний и стал захлебываться слезами. |
| I believe it only rained round here in thirty years. | Кажется, что все мои тридцать лет здесь без перерыва шёл дождь. |
| - | - |
| Now, it's the first snow on Brooklyn and my cold feet are drumming. | Так вот, в Бруклине сейчас первый снег, и я топчусь на замерзших ногах. |
| You don't see me in the shadows from your cozy window frame. | Из своего уютного окошка ты не видишь меня, стоящего в тени. |
| And last night, who was in your parlour wrapping presents in the late hour | А в прошлую ночь, кто в твоей гостиной упаковывал подарки в поздний час, Чтобы, когда настанет новый день, положить их под твою подушку? |
| To place upon your pillow as the morning came? | |
| - | - |
| Thin wind stings my face... pull collar up. | Я бы мог залпом выпить самую большую кружку кофе. |
| I could murder coffee in a grande cup. | И без десерта; здесь нет Старбакса. |
| No welcome deli; there's no Starbucks here. | Дайм за короткий телефонный звонок обошелся бы мне дорого. |
| A dime for a quick phone call could cost me dear. | |
| - | - |
| And the first snow on Brooklyn paints a Christmas card upon the pavement. | Такси оставляет недолговечный след — и вот его уже нет. |
| The cab leaves a disappearing trace and then it's gone. | Снег заметает мои следы, мои горькие сожаления и тяжелые удары сердца. |
| And the snow covers my footprints, deep regrets and heavy heartbeats. | Кода ты проснешься, ты ни за что не увидишь места, на котором я стоял. |
| When you wake you'll never see the spot that I was standing on. | |
| - | - |
| Some things are best forgotten... some are better half-remembered. | Я просто подумал, что мог бы быть с тобой тогда, в ту рождественскую ночь. |
| I just thought that I might be there on your, on your Christmas night. | Первый снег над Бруклином сделал дороги пустынными. |
| And the first snow on Brooklyn makes a lonely road to travel — | Хрустящие на морозе шаги отдаются эхом среди леденящей метели. |
| Cold crunch steps that echo as the blizzard bites. | |
| - | - |