Перевод текста песни Thick As A Brick (Part 1) - Jethro Tull

Thick As A Brick (Part 1) - Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thick As A Brick (Part 1), исполнителя - Jethro Tull.
Дата выпуска: 08.06.1997
Язык песни: Английский

Thick As A Brick (Part 1)

(оригинал)
Really don’t mind if you sit this one out
My words but a whisper, your deafness a shout
I may make you feel, but I can’t make you think
Your sperm’s in the gutter, your love’s in the sink
So you ride yourselves over the fields
And you make all your animal deals
And your wise men don’t know how it feels
To be thick as a brick
And the sand-castle virtues are all swept away
In the tidal destruction the moral melee
The elastic retreat rings the close of play
As the last wave uncovers the new-fangled way
But your new shoes are worn at the heels
And your suntan does rapidly peel
And your wise men don’t know how it feels
To be thick as a brick
And the love that I feel is so far away:
I’m a bad dream that I just had today
And you shake your head and said, «It's a shame.»
Spin me back down the years and the days of my youth
Draw the lace and black curtains and shut out the whole truth
Spin me down the long ages: let them sing the song
See there!
A son is born
And we pronounce him fit to fight
There are black-heads on his shoulders
And he pees himself in the night
We’ll make a man of him
Put him to a trade
Teach him to play Monopoly
Not to sing in the rain
The Poet and the Painter casting shadows on the water
As the sun plays on the infantry returning from the sea
The doer and the thinker.
No allowance for the other
As the failing light illuminates the mercenary’s creed
The home fire burning, the kettle almost boiling
But the master of the house is far away
The horses stamping, their warm breath clouding
In the sharp and frosty morning of the day
And the poet lifts his pen
While the soldier sheaths his sword
And the youngest of the family
Is moving with authority
Building castles by the sea
He dares the tardy tide
To wash them all aside
The cattle quietly grazing at the grass down by the river
Where the swelling mountain water moves onward to the sea
The builder of the castles renews the age-old purpose
And contemplates the milking girl whose offer is his need
The young men of the household have all gone into service
And are not to be expected for a year
The innocent young master, thoughts moving ever faster
Has formed the plan to change the man he seems
And the poet sheaths his pen
While the soldier lifts his sword
And the oldest of the family
Is moving with authority
Coming from across the sea
He challenges the son
Who puts him to the run
What do you do when the old man’s gone?
Do you want to be him?
And your real self sings the song
Do you want to free him?
No one to help you get up steam
And the whirlpool turns you way off-beam
I’ve come down from the upper class to mend your rotten ways
My father was a man of power whom everyone obeyed
So, come on, all you criminals!
I’ve got to put you straight
Just like I did with my old man twenty years too late
Your bread and water’s going cold
Your hair is short and neat
I’ll judge you all and make damn sure
That no-one judges me
You curl your toes in fun
As you smile at everyone
You meet the stares
You’re unaware that your doings aren’t done
And you laugh most ruthlessly
As you tell us what not to be
But how are we supposed to see
Where we should run?
I see you shuffle in the courtroom
With your rings upon your fingers
And your downy little sidies
And your silver-buckle shoes
Playing at the hard case
You follow the example
Of the comic-paper idol
Who lets you bend the rules
So, come on, ye childhood heroes!
Won’t you rise up from the pages of your comic-books
Your super crooks
And show us all the way
Well, make your will and testament
Won’t you join your local government
We’ll have Superman for president
Let Robin save the day
You put your bet on number one
And it comes up every time
The other kids have all backed down
And they put you first in line
And so you finally ask yourself just how big you are
And you take your place in a wiser world of bigger motor cars
Now you wonder who to call on
So, where the hell was Biggles when you needed him last Saturday?
And where were all the sportsmen who always pulled you through?
They’re all resting down in Cornwall
Writing up their memoirs
For a paper-back edition
Of the Boy Scout Manual

Толщиной С Кирпич (Часть 1)

(перевод)
На самом деле не возражаете, если вы просидите это
Мои слова - шепот, твоя глухота - крик
Я могу заставить вас чувствовать, но я не могу заставить вас думать
Твоя сперма в канаве, твоя любовь в раковине
Итак, вы едете по полям
И вы заключаете все свои сделки с животными
И ваши мудрецы не знают, каково это
Быть толстым как кирпич
И все достоинства замка из песка сметены
В приливном разрушении моральная рукопашная
Эластичное отступление завершает игру
Когда последняя волна открывает новомодный путь
Но твои новые туфли носятся на каблуках
И твой загар быстро шелушится
И ваши мудрецы не знают, каково это
Быть толстым как кирпич
И любовь, которую я чувствую, так далеко:
Я плохой сон, который мне приснился только сегодня
И вы качаете головой и говорите: «Это позор».
Верни меня обратно в годы и дни моей юности
Нарисуй кружева и черные шторы и закрой всю правду
Раскрути меня на долгие века: пусть поют песню
Смотрите там!
Рождается сын
И мы объявляем его годным к бою
На его плечах черные головы
И он мочится ночью
Мы сделаем из него человека
Поставьте его на сделку
Научите его играть в монополию
Не петь под дождем
Поэт и художник отбрасывают тени на воду
Пока солнце играет на пехоте, возвращающейся с моря
Делатель и мыслитель.
Без учета другого
Когда тусклый свет освещает кредо наемника
Домашний огонь горит, чайник почти кипит
Но хозяин дома далеко
Лошади топают, их теплое дыхание омрачает
В резкое и морозное утро дня
И поэт поднимает перо
Пока солдат вкладывает свой меч в ножны
И самый младший в семье
Двигается авторитетно
Строительство замков у моря
Он смеет запоздалый прилив
Чтобы смыть их всех в сторону
Скот спокойно пасется на траве у реки
Где вздымающаяся горная вода движется дальше к морю
Строитель замков обновляет вековую цель
И созерцает доящую девушку, чье предложение является его потребностью
Все молодые люди в доме ушли на службу
И не ждать год
Невинный молодой мастер, мысли которого движутся все быстрее
Сформировал план, чтобы изменить человека, которым он кажется
И поэт вкладывает перо в ножны
Пока солдат поднимает меч
И самый старший в семье
Двигается авторитетно
Приходит из-за моря
Он бросает вызов сыну
Кто заставляет его бежать
Что вы делаете, когда старик уходит?
Ты хочешь быть им?
И твое настоящее я поет песню
Вы хотите освободить его?
Никто не поможет вам набрать обороты
И водоворот сбивает тебя с пути
Я спустился из высшего класса, чтобы исправить ваши гнилые пути
Мой отец был человеком власти, которому все подчинялись
Итак, вперед, все преступники!
Я должен поставить вас прямо
Так же, как я сделал со своим стариком на двадцать лет позже,
Ваш хлеб и вода остынут
Ваши волосы короткие и аккуратные
Я буду судить вас всех и чертовски уверен
Что никто не судит меня
Вы весело скручиваете пальцы ног
Когда ты улыбаешься всем
Вы встречаете взгляды
Вы не знаете, что ваши дела не сделаны
И ты смеешься самым безжалостным
Когда вы говорите нам, что не должно быть
Но как мы должны видеть
Куда нам бежать?
Я вижу, как ты шаришь в зале суда
С кольцами на пальцах
И твои пушистые маленькие сиди
И твои туфли с серебряной пряжкой
Игра в тяжелый случай
Вы следуете примеру
Идола из комиксов
Кто позволяет вам нарушать правила
Итак, вперед, герои детства!
Разве ты не поднимешься со страниц своих комиксов?
Ваши супер мошенники
И покажи нам весь путь
Ну, сделайте свою волю и завещание
Вы не присоединитесь к местному правительству?
У нас будет Супермен для президента
Пусть Робин спасет положение
Вы делаете ставку на номер один
И это всплывает каждый раз
Остальные дети все отступили
И они ставят вас первым в очереди
И поэтому вы, наконец, спрашиваете себя, насколько вы велики
И вы занимаете свое место в более мудром мире больших автомобилей
Теперь вы задаетесь вопросом, к кому обратиться
Так где, черт возьми, был Бигглз, когда он был нужен тебе в прошлую субботу?
И где были все спортсмены, которые всегда тянули тебя?
Они все отдыхают в Корнуолле
Написание своих воспоминаний
Для издания в мягкой обложке
Руководства бойскаута
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aqualung 1990
Locomotive Breath 1990
We Used To Know 1997
Wond'Ring Aloud 1996
The Whistler 1990
A New Day Yesterday 1990
Another Christmas Song 2009
Moths 2018
Too Old To Rock 'N' Roll 1990
Cross Eyed Mary 1990
Rocks On The Road 2018
First Snow On Brooklyn 2009
Bungle In The Jungle 1990
Living In The Past 1990
The Poet and the Painter 2012
Mother Goose 1990
Reason For Waiting 2010
Up To Me 1996
Cheap Day Return 1996
A Song For Jeffrey 1990

Тексты песен исполнителя: Jethro Tull