Перевод текста песни Thick As A Brick (Part 1) - Jethro Tull

Thick As A Brick (Part 1) - Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thick As A Brick (Part 1) , исполнителя -Jethro Tull
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:08.06.1997
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Thick As A Brick (Part 1) (оригинал)Толщиной С Кирпич (Часть 1) (перевод)
Really don’t mind if you sit this one out На самом деле не возражаете, если вы просидите это
My words but a whisper, your deafness a shout Мои слова - шепот, твоя глухота - крик
I may make you feel, but I can’t make you think Я могу заставить вас чувствовать, но я не могу заставить вас думать
Your sperm’s in the gutter, your love’s in the sink Твоя сперма в канаве, твоя любовь в раковине
So you ride yourselves over the fields Итак, вы едете по полям
And you make all your animal deals И вы заключаете все свои сделки с животными
And your wise men don’t know how it feels И ваши мудрецы не знают, каково это
To be thick as a brick Быть толстым как кирпич
And the sand-castle virtues are all swept away И все достоинства замка из песка сметены
In the tidal destruction the moral melee В приливном разрушении моральная рукопашная
The elastic retreat rings the close of play Эластичное отступление завершает игру
As the last wave uncovers the new-fangled way Когда последняя волна открывает новомодный путь
But your new shoes are worn at the heels Но твои новые туфли носятся на каблуках
And your suntan does rapidly peel И твой загар быстро шелушится
And your wise men don’t know how it feels И ваши мудрецы не знают, каково это
To be thick as a brick Быть толстым как кирпич
And the love that I feel is so far away: И любовь, которую я чувствую, так далеко:
I’m a bad dream that I just had today Я плохой сон, который мне приснился только сегодня
And you shake your head and said, «It's a shame.» И вы качаете головой и говорите: «Это позор».
Spin me back down the years and the days of my youth Верни меня обратно в годы и дни моей юности
Draw the lace and black curtains and shut out the whole truth Нарисуй кружева и черные шторы и закрой всю правду
Spin me down the long ages: let them sing the song Раскрути меня на долгие века: пусть поют песню
See there!Смотрите там!
A son is born Рождается сын
And we pronounce him fit to fight И мы объявляем его годным к бою
There are black-heads on his shoulders На его плечах черные головы
And he pees himself in the night И он мочится ночью
We’ll make a man of him Мы сделаем из него человека
Put him to a trade Поставьте его на сделку
Teach him to play Monopoly Научите его играть в монополию
Not to sing in the rain Не петь под дождем
The Poet and the Painter casting shadows on the water Поэт и художник отбрасывают тени на воду
As the sun plays on the infantry returning from the sea Пока солнце играет на пехоте, возвращающейся с моря
The doer and the thinker.Делатель и мыслитель.
No allowance for the other Без учета другого
As the failing light illuminates the mercenary’s creed Когда тусклый свет освещает кредо наемника
The home fire burning, the kettle almost boiling Домашний огонь горит, чайник почти кипит
But the master of the house is far away Но хозяин дома далеко
The horses stamping, their warm breath clouding Лошади топают, их теплое дыхание омрачает
In the sharp and frosty morning of the day В резкое и морозное утро дня
And the poet lifts his pen И поэт поднимает перо
While the soldier sheaths his sword Пока солдат вкладывает свой меч в ножны
And the youngest of the family И самый младший в семье
Is moving with authority Двигается авторитетно
Building castles by the sea Строительство замков у моря
He dares the tardy tide Он смеет запоздалый прилив
To wash them all aside Чтобы смыть их всех в сторону
The cattle quietly grazing at the grass down by the river Скот спокойно пасется на траве у реки
Where the swelling mountain water moves onward to the sea Где вздымающаяся горная вода движется дальше к морю
The builder of the castles renews the age-old purpose Строитель замков обновляет вековую цель
And contemplates the milking girl whose offer is his need И созерцает доящую девушку, чье предложение является его потребностью
The young men of the household have all gone into service Все молодые люди в доме ушли на службу
And are not to be expected for a year И не ждать год
The innocent young master, thoughts moving ever faster Невинный молодой мастер, мысли которого движутся все быстрее
Has formed the plan to change the man he seems Сформировал план, чтобы изменить человека, которым он кажется
And the poet sheaths his pen И поэт вкладывает перо в ножны
While the soldier lifts his sword Пока солдат поднимает меч
And the oldest of the family И самый старший в семье
Is moving with authority Двигается авторитетно
Coming from across the sea Приходит из-за моря
He challenges the son Он бросает вызов сыну
Who puts him to the run Кто заставляет его бежать
What do you do when the old man’s gone? Что вы делаете, когда старик уходит?
Do you want to be him? Ты хочешь быть им?
And your real self sings the song И твое настоящее я поет песню
Do you want to free him? Вы хотите освободить его?
No one to help you get up steam Никто не поможет вам набрать обороты
And the whirlpool turns you way off-beam И водоворот сбивает тебя с пути
I’ve come down from the upper class to mend your rotten ways Я спустился из высшего класса, чтобы исправить ваши гнилые пути
My father was a man of power whom everyone obeyed Мой отец был человеком власти, которому все подчинялись
So, come on, all you criminals!Итак, вперед, все преступники!
I’ve got to put you straight Я должен поставить вас прямо
Just like I did with my old man twenty years too late Так же, как я сделал со своим стариком на двадцать лет позже,
Your bread and water’s going cold Ваш хлеб и вода остынут
Your hair is short and neat Ваши волосы короткие и аккуратные
I’ll judge you all and make damn sure Я буду судить вас всех и чертовски уверен
That no-one judges me Что никто не судит меня
You curl your toes in fun Вы весело скручиваете пальцы ног
As you smile at everyone Когда ты улыбаешься всем
You meet the stares Вы встречаете взгляды
You’re unaware that your doings aren’t done Вы не знаете, что ваши дела не сделаны
And you laugh most ruthlessly И ты смеешься самым безжалостным
As you tell us what not to be Когда вы говорите нам, что не должно быть
But how are we supposed to see Но как мы должны видеть
Where we should run? Куда нам бежать?
I see you shuffle in the courtroom Я вижу, как ты шаришь в зале суда
With your rings upon your fingers С кольцами на пальцах
And your downy little sidies И твои пушистые маленькие сиди
And your silver-buckle shoes И твои туфли с серебряной пряжкой
Playing at the hard case Игра в тяжелый случай
You follow the example Вы следуете примеру
Of the comic-paper idol Идола из комиксов
Who lets you bend the rules Кто позволяет вам нарушать правила
So, come on, ye childhood heroes! Итак, вперед, герои детства!
Won’t you rise up from the pages of your comic-books Разве ты не поднимешься со страниц своих комиксов?
Your super crooks Ваши супер мошенники
And show us all the way И покажи нам весь путь
Well, make your will and testament Ну, сделайте свою волю и завещание
Won’t you join your local government Вы не присоединитесь к местному правительству?
We’ll have Superman for president У нас будет Супермен для президента
Let Robin save the day Пусть Робин спасет положение
You put your bet on number one Вы делаете ставку на номер один
And it comes up every time И это всплывает каждый раз
The other kids have all backed down Остальные дети все отступили
And they put you first in line И они ставят вас первым в очереди
And so you finally ask yourself just how big you are И поэтому вы, наконец, спрашиваете себя, насколько вы велики
And you take your place in a wiser world of bigger motor cars И вы занимаете свое место в более мудром мире больших автомобилей
Now you wonder who to call on Теперь вы задаетесь вопросом, к кому обратиться
So, where the hell was Biggles when you needed him last Saturday? Так где, черт возьми, был Бигглз, когда он был нужен тебе в прошлую субботу?
And where were all the sportsmen who always pulled you through? И где были все спортсмены, которые всегда тянули тебя?
They’re all resting down in Cornwall Они все отдыхают в Корнуолле
Writing up their memoirs Написание своих воспоминаний
For a paper-back edition Для издания в мягкой обложке
Of the Boy Scout ManualРуководства бойскаута
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: