Перевод текста песни Songs From The Wood - Jethro Tull

Songs From The Wood - Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songs From The Wood, исполнителя - Jethro Tull. Песня из альбома The Anniversary Collection, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 30.06.1990
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский

Songs from the Wood

(оригинал)

Песни леса*

(перевод на русский)
Let me bring you songs from the wood:Хочешь, я тебе подарю песни леса:
To make you feel much better than you could know –Чтоб пред лучшими чувствами спала незнанья завеса.
Dust you down from tip to toe -Я стряхну с тебя пыль от макушки до пят.
Show you how the garden grows -Покажу, как растёт удивительный сад.
Hold you steady as you go -И направлю на путь — тот, которому рад.
Join the chorus if you can:Песни пой до скончания века:
It'll make of you an honest man.Станешь стоящим ты человеком.
--
Let me bring you love from the field:Хочешь, я тебе подарю любовь поля,
Poppies red and roses filled with summer rainТам, где розы и красные маки в дождливом раздолье.
To heal the wound and still the painРаны перевяжу и сниму твою боль,
That threatens again and againЧто витает опять над твоей головой
As you drag down every lovers' lane.В час, когда ты идёшь всех влюблённых тропой.
Life's long celebration's here.Наша жизнь здесь, как праздник, день новый.
I'll toast you all in penny cheer.Тост за вас мой, чтоб были здоровы!
--
Let me bring you all things refined:Хочешь, я тебе подарю, что бесценно:
Galliards and Lute songs served in chilling ale.Песни лютни, гальярды, эль — глоток драгоценный.
Greeting well-met fellow, hail!Здравствуй, друг мой, пусть дружба сияет, чиста.
I am the wind to fill your sail.Я — тот ветер, что дует в твои паруса.
I am the cross to take your nail:Я — тот крест, что готов быть твоим для гвоздя.
A singer of these ageless times -Песни петь — это ценность вне века.
With kitchen prose and gutter rhymes.Проза кухни, бульварных рифм эхо.
--
Songs from the wood — make you feel much betterПесни, что поёт лес — лучшие чувства нам несут
Songs from the wood — make you feel much betterПесни, что поёт лес — лучшие чувства нам несут
--
Songs from the woodПесни, что поёт лес...
Songs from the woodПесни, что поёт лес...
--

Songs From The Wood

(оригинал)

Песни леса

(перевод на русский)
--
Let me bring you songs from the wood:Хочешь, песни дам, что пел лес:
To make you feel much better than you could know –Чтоб ввысь взлетели чувства, что в нас есть.
Dust you down from tip to toe -Пыль стряхну от головы до пят,
Show you how the garden grows -Покажу, как расцветает сад.
Hold you steady as you go -Будет путь, не поверни назад.
Join the chorus if you can:Если можешь, постарайся подпевать:
It'll make of you an honest man.В этой жизни нужно человеком стать.
--
Let me bring you love from the field:Хочешь, дам любовь я полей,
Poppies red and roses filled with summer rainМаков красных, роз, что в каплях дождей.
To heal the wound and still the painПолечу я раны, сниму боль,
That threatens again and againЧто витает снова над тобой.
As you drag down every lovers' lane.Ты идёшь влюблённого тропой.
Life's long celebration's here.Жизнь у нас здесь можно праздником назвать,
I'll toast you all in penny cheer.Тост поднимем, чтоб здоровья пожелать.
--
Let me bring you all things refined:Хочешь лучшее — дам, поверь.
Galliards and Lute songs served in chilling ale.Гальярды, лютни звон и охлаждённый эль.
Greeting well-met fellow, hail!Ну, привет, дружище, ты наш гость.
I am the wind to fill your sail.Парус — ты, я — ветер, как нам врозь?
I am the cross to take your nail:Я тот крест, что принял друга гвоздь.
A singer of these ageless times -Мои песни славят то, что вне времён,
With kitchen prose and gutter rhymes.Прозу кухни, рифм бульварных гон.
--
Songs from the wood — make you feel much betterПесни, что поёт лес — лучшие чувства нам несут
Songs from the wood — make you feel much betterПесни, что поёт лес — лучшие чувства нам несут
--
Songs from the woodПесни, что поёт лес...
Songs from the woodПесни, что поёт лес...
--

Songs From The Wood

(оригинал)
Let me bring you songs from the wood:
To make you feel much better than you
could know —
ust you down from tip to toe —
Show you how the garden grows —
Hold you steady as you go —
Join the chorus if you can:
It’ll make of you an honest man.
Let me bring you love from the field:
Poppies red and roses filled with
summer rain
To heal the wound and still the pain
That threatens again and again
As you drag down every lovers' lane.
Life’s long celebration’s here.
I’ll toast you all in penny cheer.
Let me bring you all things refined:

Песни Из Леса

(перевод)
Позвольте мне принести вам песни из леса:
Чтобы вы чувствовали себя намного лучше, чем вы
мог знать —
опуститься с кончиков пальцев на ноги —
Покажу, как растет сад —
Держите вас крепко, пока вы идете —
Присоединяйтесь к хору, если можете:
Это сделает из вас честного человека.
Позвольте мне принести вам любовь с поля:
Красные маки и розы, наполненные
летний дождь
Чтобы залечить рану и успокоить боль
Это угрожает снова и снова
Когда вы тащите по переулку всех влюбленных.
Вот и наступил долгий праздник жизни.
Я подниму за вас тост за пенни.
Позвольте мне принести вам все изысканные вещи:
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aqualung 1990
Locomotive Breath 1990
We Used To Know 1997
Wond'Ring Aloud 1996
The Whistler 1990
A New Day Yesterday 1990
Another Christmas Song 2009
Moths 2018
Too Old To Rock 'N' Roll 1990
Cross Eyed Mary 1990
Rocks On The Road 2018
First Snow On Brooklyn 2009
Bungle In The Jungle 1990
Living In The Past 1990
The Poet and the Painter 2012
Mother Goose 1990
Reason For Waiting 2010
Up To Me 1996
Cheap Day Return 1996
A Song For Jeffrey 1990

Тексты песен исполнителя: Jethro Tull