| When we’re working nights, the village 'round
| Когда мы работаем по ночам, деревня круглая
|
| The old church becomes scary town
| Старая церковь становится страшным городом
|
| All curtained windows and bolted doors
| Все занавешенные окна и запертые двери
|
| But never an eye to see
| Но никогда не видеть
|
| As us fairy folks sweep from the hill
| Когда мы, волшебные люди, скатываемся с холма
|
| Never caught us and never will
| Нас никогда не поймали и никогда не поймают
|
| Pulling roses and daffodil
| Вытягивание роз и нарциссов
|
| Mayhem in the high degree
| Беспредел в высшей степени
|
| The blacksmith chased us all to ground
| Кузнец загнал нас всех на землю
|
| They searched all night, we were never found
| Они искали всю ночь, нас так и не нашли
|
| The tinker boys and the sheriff’s men
| Мальчики-мастера и люди шерифа
|
| Shaking the tallest tree
| Встряхивание самого высокого дерева
|
| And we sat and watched the women hide
| И мы сидели и смотрели, как женщины прячутся
|
| Laughed so much we split our sides
| Смеялись так много, что мы разделили наши стороны
|
| Scattered horses that they would ride
| Разбросанные лошади, на которых они будут ездить
|
| Mayhem in the high degree
| Беспредел в высшей степени
|
| We crossed through fields of midnight green
| Мы пересекли поля полуночной зелени
|
| Often heard but seldom seen
| Часто слышишь, но редко видишь
|
| Tore along hedges, stripping leaves
| Разорвал вдоль живых изгородей, зачистив листья
|
| No one could quite agree
| Никто не мог полностью согласиться
|
| Whether we came from north or south
| Пришли ли мы с севера или юга
|
| We stole the screams from out their mouths
| Мы украли крики из их ртов
|
| And go where no man would allow
| И иди туда, куда никто не позволит
|
| Mayhem in the high degree
| Беспредел в высшей степени
|
| Like scaly carp and feathered swan
| Как чешуйчатый карп и пернатый лебедь
|
| To nature’s world we do belong
| Мы принадлежим миру природы
|
| We ride the thin winds of the night
| Мы катаемся на тонких ветрах ночи
|
| And set dark spirits free
| И освободите темных духов
|
| We terrify the mare and foal
| Мы пугаем кобылу и жеребенка
|
| The fox stood still and far too bold
| Лиса стояла неподвижно и слишком смело
|
| So we strung him up, brush neatly folded
| Так что мы подвесили его, аккуратно сложив кисти
|
| Mayhem, maybe | Беспредел, может быть |