| Shout if you will, but that just won't do. | Крик, как всегда, принесёт беду. |
| I, for one, would rather follow softer options. | Я найду способ выбрать что-то лучше. |
| I'll take the easy line; another sip of wine, | Пускай и лёгок путь — глоток вина, чуть-чуть, |
| and if I ignore the face you wore it's just a way of | И, если не злиться на твой кислый вид, удастся увильнуть. |
| mine to keep from flying colours. | Не встать под знамя битвы. |
| | |
| Don't lay your bait while the whole world waits | А мир ждёт затей — ты соблазнишь поскорей |
| around to see me shoot you down It's all so second-rate. | меня, а я пристрелю тебя — нет ничего пошлей. |
| When we can last for days on a loving night; | Лучше продлить на дни нашей любви ночь, |
| or for hours at least on a warm whisper given. | Иль растянуть подольше наш жаркий шёпот. |
| You always pick the best time to rise to the fight. | Ты всегда найдёшь лишь один миг — без войн уж невмочь, |
| To break the hard bargain that we've driven. | Чтоб мир сменился вновь на прежний грохот. |
| Once again we're flying colours. | И опять под знамя битвы. |
| | |
| I thought we had it out the night before, | Я ведь решил, что прошла та ночь. |
| and settled old scores, but not the hard way. | Утихли споры, всё разрешилось. |
| Was it a glass too much? Or a smile too few? | Слишком бокал был полн? Вместо улыбок — вздор? |
| Did our friends all catch the needle match | И друзьям был противен наш ор, |
| did we want them to? | Как так случилось? |
| In a fancy restaurant we were all aglow | В этот модный ресторан мы зашли гурьбой, |
| keeping cool by mutual permission. | Вежлив был, но стоило усилий. |
| How did the conversation get to where we came to blows? | Как пошёл наш разговор не так, что вспыхнул вновь бой? |
| We were set up in a red condition | Полилась кровь с новой силой. |
| and again we're flying colours. | И опять под знамя битвы. |
| | |
| Shout but you see it still won't do. | Крик, видишь ты, несёт раздор. |
| With my colours on I can be just as bad as you. | С флагом ссор стану я несносным, таким, как ты. |
| Have I had a glass too much? Did I give a smile too few? | Пьяным я не слишком был? Тебе ведь улыбки дарил? |
| Did our friends all catch the needle match did we | И друзьям был противен наш ор, |
| Want them to? | Как так случилось? |
| We act our parts so well, like we wrote the play. | Написан текст для пьесы, мы играем в ней. |
| All so predictable and we know it. | Всё предсказуемо, всё ты знаешь. |
| We'll settle old scores now, and settle the hard way. | Сводить нам счёты с тобой стало всё трудней - |
| You may not even live to outgrow it! | Ты свой нрав вояки не меняешь. |
| Once again we're flying colours. | И опять под знамя битвы... |
| | |