Перевод текста песни Dark Ages - Jethro Tull

Dark Ages - Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dark Ages, исполнителя - Jethro Tull.
Дата выпуска: 08.02.2004
Язык песни: Английский

Dark Ages

(оригинал)

Темная эпоха*

(перевод на русский)
Darlings are you ready for the long winter's fall?"Мои дорогие, готовы ли вы,
said the lady in her parlor, said the butler in the hall.Что скоро наступит час долгой зимы?" —
Is there time for another?Так леди в гостиной спросила, и в холле дворецкий спросил.
cried the drunkard in his sleep."А, может быть, время чего-то другого?" —
Not likely said the little child. What's doneПропойца во сне закосил под дурного.
the Lord can keep.Ребёнок сказал — "Вряд ли это", викарий в молитве застыл.
And the vicar stands a-praying."Храни нас Господь, ведь на всё его воля".
And the television diesПогас телевизор — экран, с этим споря,
as the white dot flickers and is gone and no-one stops to cry.Мерцал еле видимой точкой. Рыданий унять нет уж сил.
--
The big jet rumbles over runway milesПо взлётке грохочет большой самолёт,
that scar the patchwork greenЗемля полосата, бетон зелень рвёт.
where slick tycoons and rich buffoonsМагнаты толстеют, а клоун — он стал чуть богаче к утру.
have opened up the seamВ угаре ночей их — трещат швы у фраков,
of golden nights and champagne flightsОт брызг их шампанского хочется плакать,
ad-man overkillАгенства рекламы, похоже, со свистом умчались в трубу.
and in the hazeНеведение молча плетёт свои нити,
consumer crazedТихонечко сходит с ума потребитель,
we take the sugar pill.А мы всем довольны, ну как же — у нас есть пилюля в зобу.
--
Jagged fires mark the picket linesГраницы пикетов танцуют в огне,
the politicians weep and mealy-mouthedПолитики хнычут и врут всем везде,
through corridors of power on tip-toe creep.Крадутся, чуть слышно ступая, во властных интриг коридор.
Come and see bureaucracy make its final heaveИди, полюбуйся — аврал бюрократов.
and let the new disorder throughА Хаос идёт и шаги, как раскаты.
while senses take their leave.При виде такого колосса — трясутся и пот льёт из пор.
--
Families screaming line the streetsНа улицах толпы голодных мужчин
and put the windows throughГлазеют на полки стеклянных витрин,
in corner shops where keepers keptНо это богатство прокормит —
the country's life-blood blue.Не всех, лишь "элиту страны".
Take their pick and try the trickВозьми у них кирку, попробуй трюк века –
with loaves and fishes sharedРаздать хлеб и рыбу, спасти человека.
and the vicar shouts as the lights go out,Кричит что-то людям викарий,
and no-one really cares.Но тщетны призывы, увы...
--
Dark AgesТемная Эпоха —
shaking the deadнет покоя мёртвым.
Closed pagesКнигу закрывая,
better not readне читайте вновь.
Cold ragesИ в мозгу вскипает
burn in your head.ледяная кровь.
--

Dark Ages

(оригинал)
Darlings are you ready for the long winter’s fall?
said the lady in her parlour
said the butler in the hall.
Is there time for another?
said the drunkard in his sleep.
Not likely
said the little child.
What’s done
the Lord can keep.
And the vicar stands a-praying
And the television dies
as the white dot flickers and is gone
and no-one stops to cry.
The big jet rumbles over runway miles
that scar the patchwork green
where slick tycoons and rich buffoons
have opened up the seam
of golden nights and champagne flights
ad-man overkill
and in the raze
consumer crazed
we take the sugar pill.
Jagged fires mark the picket lines
the politicians weep
and mealy-mouthed
through corridors of power on tip-toe creep
Come and see bureaucracy
make its final heave
and let the new disorder through
while senses take their leave.
Families screaming line the streets
and put the windows through

Темные века

(перевод)
Дорогие, вы готовы к долгой зимней осени?
сказала дама в своей гостиной
— сказал дворецкий в холле.
Есть ли время для другого?
— сказал пьяница во сне.
Скорее всего, не
сказал маленький ребенок.
Что сделано
Господь может сохранить.
И викарий молится
И телевидение умирает
как белая точка мерцает и уходит
и никто не перестает плакать.
Большой самолет грохочет над взлетно-посадочной полосой
этот шрам лоскутное одеяло зеленый
где ловкие магнаты и богатые шуты
открыли шов
золотых ночей и полетов с шампанским
рекламщик излишество
и в разы
сумасшедший потребитель
мы принимаем сахарную таблетку.
Зубчатые огни отмечают линии пикетов
политики плачут
и мучнистый рот
через коридоры власти на цыпочках ползучести
Приходите и посмотрите на бюрократию
совершить последний рывок
и пусть новый беспорядок через
пока чувства уходят.
Семьи кричат ​​на улицах
и поставить окна через
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aqualung 1990
Locomotive Breath 1990
A New Day Yesterday 1990
The Whistler 1990
We Used To Know 1997
Wond'Ring Aloud 1996
Another Christmas Song 2009
Moths 2018
Cross Eyed Mary 1990
Too Old To Rock 'N' Roll 1990
Rocks On The Road 2018
Bungle In The Jungle 1990
Mother Goose 1990
Living In The Past 1990
First Snow On Brooklyn 2009
Up To Me 1996
The Poet and the Painter 2012
A Song For Jeffrey 1990
Reason For Waiting 2010
Thick As A Brick 1990

Тексты песен исполнителя: Jethro Tull