| There is a balm in Gilead
| В Галааде есть бальзам
|
| To make the wounded whole
| Чтобы вылечить раненого
|
| There is a balm in Gilead
| В Галааде есть бальзам
|
| To heal the sin-sick soul
| Чтобы исцелить больную грехом душу
|
| There is a balm in Gilead
| В Галааде есть бальзам
|
| To make the wounded whole
| Чтобы вылечить раненого
|
| There is a balm in Gilead
| В Галааде есть бальзам
|
| To heal the sin-sick soul
| Чтобы исцелить больную грехом душу
|
| Sometimes I feel discouraged
| Иногда я чувствую себя обескураженным
|
| And think my work’s in vain
| И думаю, что моя работа напрасна
|
| But then the Holy Spirit
| Но затем Святой Дух
|
| Revives my soul again
| Оживляет мою душу снова
|
| Oh, there is a balm in Gilead
| О, в Галааде есть бальзам
|
| To make the wounded whole
| Чтобы вылечить раненого
|
| There is a balm in Gilead
| В Галааде есть бальзам
|
| To heal the sin-sick soul
| Чтобы исцелить больную грехом душу
|
| If you cannot sing like angels
| Если вы не можете петь, как ангелы
|
| If you cannot preach like Paul
| Если вы не можете проповедовать, как Павел
|
| Go home and tell your neighbor
| Иди домой и расскажи соседу
|
| «He died to save us all»
| «Он умер, чтобы спасти всех нас»
|
| Oh, there is a balm in Gilead
| О, в Галааде есть бальзам
|
| To make the wounded whole
| Чтобы вылечить раненого
|
| There is a balm in Gilead
| В Галааде есть бальзам
|
| To heal the sin-sick soul
| Чтобы исцелить больную грехом душу
|
| Oh, in Gilead
| О, в Галааде
|
| Oh, in Gilead
| О, в Галааде
|
| There is a balm to heal the sin-sick soul | Есть бальзам, чтобы исцелить больную грехом душу |