| Satie: Je te veux (оригинал) | Сати: я хочу тебя (перевод) |
|---|---|
| J’ai compris ta détresse, | Я понимаю твое горе |
| Cher amoureux, | Дорогой любовник, |
| Et je cède à tes vux: | И я уступаю вашим пожеланиям: |
| Fais de moi ta maîtresse. | Сделай меня своей любовницей. |
| Loin de nous la sagesse, | Далекая от нас мудрость, |
| Plus de tristesse, | Нет больше печали, |
| J’aspire à l’instant précieux | Я тоскую по драгоценному моменту |
| Où nous serons heureux: | Где мы будем счастливы: |
| Je te veux. | Я хочу тебя. |
| Je n’ai pas de regrets, | Я ни о чем не жалею, |
| Et je n’ai qu’une envie: | И у меня есть только одно желание: |
| Près de toi, là, tout près, | Рядом с тобой, там, совсем рядом, |
| Vivre toute ma vie. | Живи всю жизнь. |
| Que mon cur soit le tien | Пусть мое сердце будет твоим |
| Et ta lèvre la mienne, | И твоя губа моя, |
| Que ton corps soit le mien, | Пусть твое тело будет моим, |
| Et que toute ma chair soit tienne. | И вся моя плоть будет твоей. |
| Oui, je vois dans tes yeux | Да, я вижу в твоих глазах |
| La divine promesse | Божественное обещание |
| Que ton cur amoureux | Что твое любящее сердце |
| Vient chercher ma caresse. | Приди за моей лаской. |
| Enlacés pour toujours, | сплелись навеки, |
| Brûlés des mêmes flammes, | Сожжены тем же пламенем, |
| Dans des rêves d’amours, | В мечтах о любви, |
| Nous échangerons nos deux âmes. | Мы обменяем наши две души. |
