Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beethoven: Fidelio, Op. 72 / Act 1 - "Abscheulicher! Wo eilst du hin?", исполнителя - Jessye Norman.
Дата выпуска: 05.08.1993
Язык песни: Немецкий
Beethoven: Fidelio, Op. 72 / Act 1 - "Abscheulicher! Wo eilst du hin?"(оригинал) |
Abscheulicher! |
Wo eilst du hin? |
Was hast du vor in wildem Grimme? |
Des Mitleids Ruf, der Menschheit Stimme — |
Rührt nichts mehr deinen Tigersinn? |
Doch toben auch wie Meereswogen |
Dir in der Seele Zorn und Wut |
So leuchtet mir ein Farbenbogen |
Der hell auf dunkeln Wolken ruht: |
Der blickt so still, so friedlich nieder |
Der spiegelt alte Zeiten wider |
Und neu besänftigt wallt mein Blut |
Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern |
Der Müden nicht erbleichen! |
O komm, erhell' mein Ziel, sei’s noch so fern |
Die Liebe, sie wird’s erreichen |
Ich folg' dem innern Triebe |
Ich wanke nicht |
Mich stärkt die Pflicht |
Der treuen Gattenliebe! |
O du, für den ich alles trug |
Könnt ich zur Stelle dringen |
Wo Bosheit dich in Fesseln schlug |
Und süssen Trost dir bringen! |
Ich folg' dem innern Triebe |
Ich wanke nicht |
Mich stärkt die Pflicht |
Der treuen Gattenliebe! |
(перевод) |
отвратительный! |
Куда ты спешишь? |
Что ты делаешь в дикой ярости? |
Зов жалости, голос человечества — |
Ничто больше не будоражит ваше тигриное чутье? |
Но они также бушуют, как волны морские |
Гнев и ярость в твоей душе |
Так для меня загорается дуга цвета |
Кто ярко покоится на темных облаках: |
Он смотрит вниз так тихо, так мирно |
Он отражает старые времена |
И моя кровь вздымается, вновь успокаиваясь |
Давай, надежда, оставь последнюю звезду |
Не бледнейте от усталости! |
О, приди, освети мою цель, как бы далеко она ни была |
Любовь сделает это |
Я следую своему внутреннему побуждению |
я не колеблюсь |
Долг укрепляет меня |
Верной супружеской любви! |
О ты, для кого я все терпел |
Могу я перейти к делу? |
Где злоба сковала тебя |
И принесу тебе сладкое утешенье! |
Я следую своему внутреннему побуждению |
я не колеблюсь |
Долг укрепляет меня |
Верной супружеской любви! |