Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beethoven: Fidelio, Op. 72 / Act 1 - "Abscheulicher! Wo eilst du hin?" , исполнителя - Jessye Norman. Дата выпуска: 05.08.1993
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beethoven: Fidelio, Op. 72 / Act 1 - "Abscheulicher! Wo eilst du hin?" , исполнителя - Jessye Norman. Beethoven: Fidelio, Op. 72 / Act 1 - "Abscheulicher! Wo eilst du hin?"(оригинал) |
| Abscheulicher! |
| Wo eilst du hin? |
| Was hast du vor in wildem Grimme? |
| Des Mitleids Ruf, der Menschheit Stimme — |
| Rührt nichts mehr deinen Tigersinn? |
| Doch toben auch wie Meereswogen |
| Dir in der Seele Zorn und Wut |
| So leuchtet mir ein Farbenbogen |
| Der hell auf dunkeln Wolken ruht: |
| Der blickt so still, so friedlich nieder |
| Der spiegelt alte Zeiten wider |
| Und neu besänftigt wallt mein Blut |
| Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern |
| Der Müden nicht erbleichen! |
| O komm, erhell' mein Ziel, sei’s noch so fern |
| Die Liebe, sie wird’s erreichen |
| Ich folg' dem innern Triebe |
| Ich wanke nicht |
| Mich stärkt die Pflicht |
| Der treuen Gattenliebe! |
| O du, für den ich alles trug |
| Könnt ich zur Stelle dringen |
| Wo Bosheit dich in Fesseln schlug |
| Und süssen Trost dir bringen! |
| Ich folg' dem innern Triebe |
| Ich wanke nicht |
| Mich stärkt die Pflicht |
| Der treuen Gattenliebe! |
| (перевод) |
| отвратительный! |
| Куда ты спешишь? |
| Что ты делаешь в дикой ярости? |
| Зов жалости, голос человечества — |
| Ничто больше не будоражит ваше тигриное чутье? |
| Но они также бушуют, как волны морские |
| Гнев и ярость в твоей душе |
| Так для меня загорается дуга цвета |
| Кто ярко покоится на темных облаках: |
| Он смотрит вниз так тихо, так мирно |
| Он отражает старые времена |
| И моя кровь вздымается, вновь успокаиваясь |
| Давай, надежда, оставь последнюю звезду |
| Не бледнейте от усталости! |
| О, приди, освети мою цель, как бы далеко она ни была |
| Любовь сделает это |
| Я следую своему внутреннему побуждению |
| я не колеблюсь |
| Долг укрепляет меня |
| Верной супружеской любви! |
| О ты, для кого я все терпел |
| Могу я перейти к делу? |
| Где злоба сковала тебя |
| И принесу тебе сладкое утешенье! |
| Я следую своему внутреннему побуждению |
| я не колеблюсь |
| Долг укрепляет меня |
| Верной супружеской любви! |
Тексты песен исполнителя: Jessye Norman
Тексты песен исполнителя: Staatskapelle Dresden
Тексты песен исполнителя: Bernard Haitink
Тексты песен исполнителя: Ludwig van Beethoven