| Honey, there ain’t nothin' to it
| Дорогая, в этом нет ничего
|
| I’m gonna love you through it
| Я буду любить тебя через это
|
| I’ve run away before
| Я убегал раньше
|
| But I’m not running anymore
| Но я больше не бегаю
|
| I’m not running anymore
| я больше не бегаю
|
| Take the stones out of the house
| Вынеси камни из дома
|
| Does 'em good to leave 'em out
| Хорошо ли их оставлять
|
| And ask the moon for an opening up for us
| И попроси луну открыться для нас.
|
| I do it all the time
| Я делаю это все время
|
| I did it all the time
| Я делал это все время
|
| I’m not running anymore
| я больше не бегаю
|
| Not looking out that open door
| Не глядя в эту открытую дверь
|
| May I remind you
| Могу я напомнить вам
|
| No one’s keeping score
| Никто не ведет счет
|
| So what are you dying for?
| Так за что ты умираешь?
|
| I have changed the water
| я поменял воду
|
| I have drank the wine
| я выпил вина
|
| I light a candle for our love
| Я зажигаю свечу за нашу любовь
|
| It takes a certain kind
| Требуется определенный вид
|
| Takes a certain kind
| Принимает определенный вид
|
| But I’m not trying to tame a lion
| Но я не пытаюсь приручить льва
|
| I want to be caressed
| Я хочу, чтобы меня ласкали
|
| Yes, there’s a little magic in my hat
| Да, в моей шляпе есть немного волшебства
|
| But I’m no sorceress
| Но я не волшебница
|
| Sorceress
| Волшебница
|
| Sorceress
| Волшебница
|
| Got the patience of a lamb, I guess
| У меня есть терпение ягненка, я думаю
|
| But I’m no sorceress
| Но я не волшебница
|
| Sorceress
| Волшебница
|
| Sorceress
| Волшебница
|
| A woman with a silver heart at best
| Женщина с серебряным сердцем в лучшем случае
|
| I’m no sorceress
| я не волшебница
|
| I’m no sorceress | я не волшебница |